— Но теперь все это не важно. Если ты хочешь научиться заряжать пистолеты, я покажу тебе, как это делается. Но не думай, что это поможет тебе запугать меня, — взглянув в глаза Хэзер, предупредил он. — Я не Джордж, тебе придется пристрелить меня, прежде чем ты сумеешь сбежать. — Он вновь рассмеялся. — Сомневаюсь, что ты способна убить человека, но все-таки будет лучше держать оружие подальше от тебя.
Хэзер с трудом глотнула и молча уставилась на Брэндона округлившимися глазами. Она верила каждому слову этого человека — он был не из тех, кто способен на пустые угрозы.
Они сидели совсем рядом на кровати — так близко, что их тела соприкасались, бедро Хэзер прижималось к ноге Брэндона. Его рука оказалась рядом с ее ягодицами. Хэзер напряглась. В тревоге она отвела взгляд, робко натянула подол рубашки на колени, заметив, что она слишком задралась.
— Можно, я попробую зарядить пистолет? — попросила она, осторожно протягивая руку.
— Как хочешь, — ответил Брэндон, подавая ей оружие.
Пистолет был тяжелым, явно предназначенным для мужской руки. Хэзер было неудобно держать его. Положив оружие на колени, она взяла пороховой рожок и собралась засыпать в ствол пистолета порох.
— Держи его подальше от лица, — предупредил Брэндон. Хэзер послушалась и высыпала немного серого порошка.
Вспоминая, как действовал Брэндон, она вложила в ствол клочок бумаги и протолкнула его внутрь шомполом, затем обернула свинцовый шарик промасленной тканью и вложила его в дуло.
— Быстро ты все запомнила, — пробормотал Брэндон, беря из ее рук пистолет и откладывая его на столик у кровати. — Может, из тебя получится еще одна Молли Питчер.
Хэзер нахмурилась.
— Кто она такая, Брэндон? — спросила она, не замечая, что в первый раз назвала мужа по имени.
Брэндон улыбнулся и пригладил блестящий локон у нее на лбу.
— Такое прозвище давали женщинам, которые подносили воду американским солдатам в бою, когда они воевали против англичан в Монмуте.
— Но ведь вы тоже англичанин, Брэндон, разве нет? — с любопытством спросила Хэзер.
— Конечно, нет, — со смехом отозвался Брэндон. — Я американец. Мои родители прибыли из Англии, но вскоре стали настоящими американцами. Мой отец участвовал в боях против англичан, как и я, когда был еще мальчишкой. Тебе придется свыкнуться с мыслью, что в Америке англичан не любят.
— Но вы торгуете с нами, — удивленно напомнила Хэзер. — Вы привозите сюда товары, общаетесь с людьми, против которых воевали.
Брэндон пожал плечами:
— Дело прежде всего. Я продаю хлопок и другие товары англичанам и получаю прибыль. Они продают мне то, что я могу с выгодой перепродать в Америке. Мои убеждения не имеют ничего общего с делами. И потом, я служу моей стране, привозя туда вещи, в которых нуждается мой народ.