Ускользающее пламя (Вудивисс) - страница 60

Как странно! Впервые привычный мир Серинис утратил прежний порядок. Стоящий перед ней мужчина был таким рослым, что она едва доставала ему до плеча, а на подбородке у него виднелся крохотный шрамик…

Не дождавшись ответа, Бо спросил:

— Вы поняли меня, Серинис?

— Конечно, — наконец выговорила она. — Вы сказали, что хотите жениться на мне. — Предложение Бо вызвало в ней шквал противоречивых эмоций — потрясение, страх и нарастающий восторг, о котором в эту минуту она старалась не думать.

— Я выразился несколько иначе, — осторожно поправил Бо.

Серинис отвела взгляд, пряча смущение.

Несмотря на острое влечение к девушке, Бо не желал связывать себя серьезными обязательствами. Он еще не пресытился плаваниями, и, продолжая бороздить моря даже после создания семьи, он считал бы, что предает близких. В нужный момент он не смог бы находиться рядом с ними. Вероятно, кратких приездов домой ему хватало бы лишь на то, чтобы зачать очередного ребенка и увидеть того, что был зачат в прошлый визит.

Стараясь развеять возможные надежды и сомнения Серинис, Бо объяснил:

— Как только мы приплывем в Чарлстон, брак будет расторгнут, и каждый из нас пойдет своей дорогой. Но к тому времени вы окажетесь на родине, а мне не придется тратить силы и время на объяснения в суде.

Вам незачем идти на такие жертвы, Бо, — с достоинством отозвалась Серинис. Он ясно дал понять, что не Желает видеть ее в роли жены. Он всего-навсего совершал благородный поступок, помогал ей избежать неприятностей — вот и все. Серинис не верилось, что он всерьез сделал подобное предложение. — Вы можете просто уплыть.

— Без вас? — изумился Бо. — Ничего подобного я не сделаю, Серинис! Я никогда не простил бы себе такой поступок, особенно после того как увидел вашего опекуна, Алистера Уинтропа. Назовем это долгом перед вашим отцом, который когда-то помешал мне избрать путь моих товарищей, тех самых, что смеялись над его попытками превратить их в образованных людей. Визиты вашего отца к моим родителям помогли мне понять, что юноше следует стремиться не только к развлечениям. Вряд ли я когда-нибудь смогу сполна отблагодарить его за участие в моей судьбе.

Серинис смотрела на него, вспоминая рослого, симпатичного парнишку с короткими черными вихрами и синими глазами в окаймлении смоляных ресниц — того самого, в которого она всегда была влюблена. Ей вспомнилось, как он сажал ее перед собой на лошадь, давая уроки верховой езды и постепенно заставляя перебороть страх. Однажды днем, много лет назад, она играла у школы, а несколько мальчишек после уроков начали дразнить ее, дергать за косы, обстреливать камешками из трубок — словом, доводить до слез. Выходя из класса, Бо услышал ее крики, примчался и разогнал обидчиков, заслужив суровый упрек и лишнее домашнее задание от отца Серинис. Но, узнав от дочери, как было дело, отец тем же вечером отправился в Хартхейвен, чтобы извиниться перед мальчуганом и поблагодарить его.