Пепел на ветру (Вудивисс) - страница 63

— Капитан, сейчас я возьму с вас расписку, — заявила миссис Хоторн. — И буду с нетерпением ждать вестей.

— Да, мэм. Я сразу же сообщу, как только что-нибудь узнаю. — Латимер обернулся к Элайне: — Может, проводить тебя домой, чтобы ты снова не попал в переделку?

— Вы что, мой ангел-хранитель? Я сам могу позаботиться о себе и до дома доберусь без посторонней помощи.

— Пожалуй, я все-таки заеду к твоему дяде. Надеюсь, ты сумеешь заставить эту клячу идти в верном направлении. — Коул кивнул на Тар, а затем развернул жеребца и не спеша двинулся прочь.

Элайна долго смотрела вслед капитану.

— Заходи, детка, — прервала ее размышления миссис Хоторн. — Выпей чаю. У меня теперь редко бывают гости, тем более друзья.

Впервые за все время Элайна смогла как следует разглядеть хозяйку дома: морщинистые щеки женщины до сих пор сохранили румянец, карие глаза искрились задором, который не померк с возрастом.

— Как тебя звать?

— Эл.

— Просто Эл, и все? — Брови миссис Хоторн приподнялись.

— Остальное не важно.

— Хорошо, Эл. А теперь скажи, как ты очутился здесь? Неужели ты направлялся именно ко мне?

— Да, мэм. Этот хорек Дюбонне наследил в госпитале на только что вымытом полу и долго вопил про то, что заставит шерифа арестовать вас. Тогда я и решил, что помощь вам не помешает. А здорово вы рубанули его по плечу, мэм!

— Спасибо, дорогой. — Миссис Хоторн посмотрела на свою саблю. — Жаль было пачкать оружие кровью такого негодяя, но я уверена, Чарлз понял бы меня. Чарлз — это мой покойный муж, — пояснила она и махнула куда-то в сторону своего ухоженного сада. — Он похоронен рядом с моей дочерью Сарой. Они умерли от желтой лихорадки незадолго до войны. — Услышав, как Элайна забормотала слова соболезнования, миссис Хоторн тут же перебила ее: — Это ни к чему! Оба жили хорошо, а теперь они на небесах, где им еще лучше. — Она распахнула дверь. — Надеюсь, ты любишь чай. Терпеть не могу цикорий, который нынче выдают за кофе.

Элайна вошла в дом. Хозяйка, идя за ней по прохладному коридору, неожиданно спросила:

— Разве ты не знаешь, что в доме следует снимать шляпу?

Поморщившись, Элайна стащила потрепанный головной убор.

— Сколько тебе лет?

— Достаточно, чтобы кое-что знать и догадываться об остальном, мэм.

— Ясно. — Миссис Хоторн усадила Элайну за стол в гостиной. — Присядь, я скоро вернусь. Надеюсь, вода уже согрелась. Я как раз готовила чай, когда сюда явились эти отвратительные люди.

Элайна взглянула на гобеленовую обивку стула, затем на свою перепачканную одежду и, скромно устроившись на краешке, принялась осматривать комнату. Здесь царил идеальный порядок, каждая вещь стояла на своем месте, на мебели не было ни единой пылинки.