— Надеюсь, я стала мудрее, Кассандра.
Но тетка продолжала так, словно не слышала слов племянницы:
— Об этом отъявленном негодяе Сеймуре ходили такие жуткие слухи, поэтому вряд ли можно поверить, что он не сделал с тобой ничего плохого. Ведь если правда все то, что о нем говорят, я готова утверждать, что он в полной мере воспользовался тобой. — Кассандра улыбнулась, заметив, как щеки девушки заливает краска, и еще глубже вонзила свои когти: — Зрелый мужчина и молоденькая девушка… Трудно представить, что ничего не произошло.
Илис уже успела справиться со своими чувствами и вернуть себе уверенность.
— Я даже не предполагала, что ты вращаешься в тех же кругах, что и лорд Сеймур, и можешь с таким апломбом рассуждать о его характере, — нанесла она ответный удар. — Судя по тому, что я слышала о нем, он всегда отличался исключительной избирательностью в выборе друзей и знакомых и никогда не общался с убийцами и преступниками.
— Ха! Этого человека уже давно следовало бы повесить за его преступления, — возразила Кассандра и улыбнулась. — Уверена, королева объявит вознаграждение за его голову. Не сомневайся, дорогая, его обязательно повесят.
— У меня нет желания слушать твои заявления, Кассандра, — с мимолетной улыбкой ответила Илис. — Они оскорбляют меня.
Кассандра с невинным видом развела руками.
— Я просто высказываю свое мнение о маркизе, — объяснила она. — Такие люди не заслуживают доброго слова.
— Пока я находилась под покровительством лорда Сеймура, он относился ко мне со всем вниманием и почтением. — Илис прошлась по холлу, потом остановилась, задумалась на секунду и повернулась к тетке, обратив на нее многозначительный взгляд. — Однако же здесь, в этом самом доме, у меня было немало причин опасаться за свою жизнь.
— Действительно, Илис, тебе следовало бы суровее наказывать своих слуг, — заявила Кассандра. — Их постоянные ошибки кого угодно могут испугать до смерти.
Илис уже давно поняла, что бесполезно спорить с этой женщиной. Кассандра обладала уникальной способностью переворачивать каждое слово в свою пользу, и в чем бы се ни уличали, она просто стряхивала с себя все обвинения и без зазрения совести сваливала вину на других. Решив переменить тактику, Илис подошла к Фичу и Спенсу и так, чтобы было слышно тетке, произнесла:
— Вооружитесь любым оружием, которое посчитаете необходимым, и охраняйте меня все время, пока эта женщина, — она сделала многозначительную паузу, — и ее родственники находятся в моем доме.
— В твоем доме? — переспросила Кассандра, продолжавшая держаться с той же самоуверенностью. — Моя дорогая Илис, неужели ты забыла? Наследство не передается по женской линии, поэтому ты не можешь унаследовать владения отца без официального разрешения королевы. Но указа, передающего тебе его собственность, нет. Следовательно, мои сыновья — единственные законные наследники всего, чем владели Редбор-ны. У них есть полное право на все, что ты перед собой видишь, и они будут пользоваться этим как своей собственностью. Тебе придется признать, моя дорогая, что ты просто нищая… которая не имеет права претендовать на дом и владения.