Она повернулась к Саре. Та медленно встала. Рейвен смотрела на нее с сочувствием, даже с печалью, протянула ей обе руки и сказала со слезами на глазах:
– Сара, они положили его в самое лучшее место из всех возможных, это – место силы. Ши сказала… – она подавила рыдание, когда руки Сара оказались в ее руках. – Ты должна пойти с нами в больницу немедленно.
Михаил с каменным лицом стоял позади своей Жены, избегая встречаться с Сарой взглядом. Но Сара знала, о чем он думает. Она дотронулась до руки Михаила, привлекая его внимание:
– Я была в его мыслях, когда он принял это решение. Это – сознательное решение, принятое без колебаний. Не умаляй его жертву своим чувством вины. Фалькон верит, что ты велик. Ни ему, ни твоему народу не вынести твоей смерти. Фалькон точно знал, что делает, и какую цену может за это заплатить. Я горжусь им, горжусь тем, какой он. Он – человек чести и всегда был им. Я полностью поддержала его решение.
Михаил кивнул головой.
– Ты – подходящая Жена для такого благородного и древнего воина, как Фалькон. Спасибо тебе за доброту в трудный для всех нас час, Сара. Я почитаю за честь считать тебя членом нашего племени. Мы должны немедленно пойти к Фалькону. Ты не успела привыкнуть к нашим обычаям, поэтому я прошу тебя позволить мне подпитаться твоей кровью. Кровь Фалькона течет в моих жилах. Я должен помочь тебе изменить форму, чтобы добраться до больницы.
Сара уверенно встретила его черный пристальный взгляд.
– Вы делаете мне честь, сэр.
Руки Рейвен обвились вокруг Сары, но Сара почти не чувствовала контакта. Мысленно Сара сосредоточилась на Фальконе. Она держала его рядом с собой, не давая его душе покинуть тело. Сара почувствовала зубы Михаила на своем запястье, ободряющее объятие Рейвен. Но ничто не имело значения для Сары, кроме такого далекого и такого тусклого света, который то вспыхивал, то гас.
Михаил поместил в мозгу Сары образ филина. Теперь она чувствовала, что кости ее скручиваются, тело изменяет форму. Вдруг Сара взлетела, преодолевая сопротивление воздуха. Она думала только о Фальконе и не решилась отпустить этот затухающий свет и хоть раз взглянуть на проплывающий под ней мир.
Глубоко под землей было душно от множества зажженных ароматических свечей. Сара подошла к Фалькону. Его ужасные раны, бледная, почти прозрачная кожа потрясли ее. Она видела, что Ши полностью перетекла в Фалькона, героически борясь за его жизнь. В комнате звучала какая-то древняя красивая песня на пока неизвестном ей языке. Это был древний язык карпатского племени. Отсутствующие тоже участвовали в лечении, посылая целительные токи своей энергии тяжело раненому воину.