Иерихон искривил губы в улыбке. Эта улыбка не прибавила ему привлекательности и ни на миг меня не обманула.
– Вы знаете, что это значит, – сказала я ему. – Почему бы вам просто не ответить мне?
– Вы тоже кое-что об этом знаете, – произнес он. – Почему бы вам не сказать мне?
– Я первая спросила. – Может, это и прозвучало чересчур по-детски, но ничего лучше я не придумала. Такой ответ его не устроил.
– Я ведь все равно узнаю, что это означает, так или иначе, – сказала я.
Если этим людям известно, о чем идет речь, то наверняка кто-то еще в Дублине знает об этом.
– Так же, как и я. Не сомневайтесь, просто Мак.
Я бросила на него один из своих ледяных взглядов, опробованных на пьяных, буйных посетителях «Кирпичного».
– Это угроза?
Иерихон Бэрронс шагнул ко мне, и я напряглась, но он просто прошел мимо, чуть не задев меня плечом. Когда он обернулся, в его руке была зажата моя кредитная карточка.
– Конечно, нет, – Иерихон опустил глаза и прочитал мое имя, – мисс Лейн. Вижу, ваша кредитка выдана «СанТраст». Это банк, работающий в южных штатах США, не так ли?
– Может быть. – Я выхватила карточку из его руки.
– Из какого южного штата вы приехали?
– Техас, – соврала я.
– Несомненно. И что привело вас в Дублин?
– Не ваше дело.
– Это стало моим делом, когда вы явились в мой магазин и начали расспрашивать о ши-саду.
– Так вы знаете, что это такое! Вы только что признались.
– Я ни в чем не признавался. Что ж, скажу вам следующее: вы, мисс Лейн, направитесь на второй этаж. Примите мое приглашение, и вы узнаете все, что хотели. Не упускайте такую возможность.
– Слишком поздно. Я не могу. – Его снисходительный деспотизм разозлил меня. А когда я злюсь, я закусываю удила, и никому меня не переубедить.
– Жаль. Вы ходите по тонкому льду, а из-за своего легкомыслия вы навлекаете на себя дополнительную опасность. Если вы изволите поделиться со мной информацией, я могу увеличить ваши шансы на выживание.
– Ни за что. По крайней мере, пока вы не расскажете мне о том, что знаете.
Он нахмурился и нетерпеливо хмыкнул.
– Дурочка несчастная, вы и понятия не имеете, во что вы...
– Кто заказывал такси? – раздалось одновременно со звоном дверного колокольчика.
– Я заказывала, – не оборачиваясь, откликнулась я.
Иерихон Бэрронс слегка качнулся в мою сторону, словно собирался удержать меня силой. До этого момента агрессия и неопределенная угроза витали в воздухе, а теперь они вдруг стали явными. Если раньше я просто злилась, то теперь немного испугалась.
Наши взгляды встретились, и на секунду для меня все застыло, словно в живой картине. Я почти видела, как Бэрронс взвешивает: так ли уж ему помешает, – если вообще помешает, – наш неожиданный зритель.