Песня ветра (Шервуд) - страница 78

Раздосадованная замечанием Каролины по поводу мушек, Салли проговорила:

– Ну, допустим, я не произвела большого впечатления на Рэя. – Она исподтишка бросила взгляд на подругу. – Но ты видела, как он танцевал с этой Эшби из Аккомака?

– Да. – Каролина действительно видела, как Рэй танцевал с этой очаровательной брюнеткой. – По-моему, она премиленькая девушка. И танцует куда лучше, чем прежде.

– Премиленькая? – насмешливо повторила Салли. – Да Эшби просто красавица, и в здешних краях считается, что она танцует лучше всех.

Конечно, Рэй заметил это. Каролина ощутила укол ревности.

– И где же сейчас Глинис Эшби? – В голосе Салли слышалось легкое злорадство. – Она тоже словно испарилась.

– Ты намекаешь, что Рэй и Глинис Эшби отправились куда-то вместе?

– Конечно, нет, Каролина, – поспешила успокоить подругу Салли. – Я только… Вот и они – уже в бальной зале. – Она оглядела танцующих. – Я только поинтересовалась, куда они оба исчезли.

Каролина вздохнула. Салли озлоблена и хочет испортить настроение и ей. Прощай, дружба.

Обеих девушек тут же пригласили на танец. Оказалось, что Глинис Эшби танцует с Нэдом Шеклфордом, и все же, увидев Рэя, Каролина тут же осведомилась:

– Где ты был?

– Выходил.

– К баркасу?

– Да. Каролина, давай выйдем. Нам надо поговорить наедине.

Что он ей скажет? Каролину охватил необъяснимый страх. Рэй набросил ей на плечи отороченный мехом плащ.

– Для короткой прогулки, – сказала она, – мне не нужна шляпа. Да и перчатки тоже.

– Как угодно, – ответил он, и только тогда Каролина с тревогой заметила, что сам Рэй в плаще.

Луна спряталась за облаками, деревья напоминали призрачные тени, а река едва отливала тусклым серебром Рэй взял Каролину под руку:

– Я только что получил неприятные вести. Один из моих людей сегодня пьянствовал в йорктаунской таверне и много болтал. Никто точно не знает, что именно он говорил, но… – Рэй нахмурился.

– Ты хочешь, чтобы я отправилась с тобой? – быстро спросила Каролина.

– Нет, я только хочу, чтобы ты поняла. Она испугалась:

– Поняла что?

– Что я должен покинуть это место. Немедленно. У Каролины перехватило дыхание.

– Но ты же не знаешь, что именно он сказал, – наконец возразила она.

– Нет. – Черная фигура Рэя почти сливалась с ночной тьмой. – Но что бы он ни сказал, экипаж встревожен. Я не могу задерживаться здесь более. Кто-нибудь наверняка опознает меня. Не забывай, что за мою голову назначена награда.

– Награда назначена в Испании.

– Но цена так высока, что найдется много желающих доставить меня в Испанию.

– И что же ты собираешься делать, Рэй? Отправишься на Барбадос, к тамошнему губернатору?