Фамильная реликвия (Ролофсон) - страница 42

Питти взглянула на него и озадаченно склонила голову набок.

– Где ты пропадал? Судя по красному и обветренному лицу, ты весь день провел на улице.

– Пустяки… – Выбрав место рядом с Питти, Уильям сел и вытянул перед собой ноги. – Я задал вопрос первым.

– Я изучаю фамильную историю, – Питти указала на стопу старых дневников. – Твой предок, третий герцог, вел дневники.

– Откуда этот неожиданный интерес к… – Уильям открыл один из дневников и прочел дату, – к 1810 году?

Питти попыталась подняться.

– Я попрошу Мэри принести чай.

Уилл мягко удержал ее, взяв за руку.

– Я уже сделал это. Тебе не помешает подкрепиться.

– Сущая правда, дорогой, – Питти зевнула. – Я читала несколько часов подряд. Твой предок был весьма словоохотлив.

Уилл не сдержал улыбки.

– Что же ты пытаешься выяснить в этих… исследованиях?

Ответ Питти лишил его последней надежды:

– Разумеется, происхождение броши. Наша американская кузина упомянула о женщине из рода Ландри, уехавшей в Америку, но в семейной родословной я не нашла никаких записей о дочери, поэтому решила покопаться в старых дневниках.

Заинтригованный Уильям перелистал несколько страниц.

– И что же ты узнала?

– Это всего лишь предположение… – Вежливый стук в дверь перебил Питти. – Поставьте поднос сюда, милочка. Мне будет удобнее выпить чаю, сидя на полу.

Уилл подождал, пока бабушка выпьет чаю и съест три сандвича. Питти всегда была непредсказуема, но Уильям сомневался, что ей удастся найти в дневниках какие-либо сведения, связанные с Кейт и фамильными драгоценностями. Он налил себе чашку чаю и задумался о том, чем занимается сейчас Кейт. Надписывает открытки? Или восхищается купленными сегодня сувенирами?

Питти похлопала ладонью по дневнику, лежащему перед ней.

– Здесь упоминается о девушке, живущей на попечении герцога. Но кем она была, я так и не сумела выяснить.

– Может быть, какая-нибудь бедная родственница?

Питти покачала головой.

– Вряд ли. Он писал о ней с любовью, хотя, судя по всему, девчонка была сущим наказанием.

– При чем же тут пропавшая брошь? – Уильям откинул голову на сиденье дивана и закрыл глаза. Должно быть, сегодня он прошел пешком миль пятнадцать, сколько обычно проходил за день в Лестершире, но поход по сувенирным магазинам довел его до изнеможения.

– Эта девушка могла украсть ее и убежать в Америку. Или продать женщине, которая выдавала себя за родственницу Ландри.

Уилл зевнул.

– Кажется, у герцога было двое сыновей. Они были женаты?

– Да, – Питти вздохнула, – и конечно, несчастны в браке. К тому времени брошь уже пропала.

Уилл долго размышлял, стоит ли рассказать Питти о торговце антиквариатом из Ковент-Гардена, и наконец решил, что этот рассказ только встревожит ее.