Фамильная реликвия (Ролофсон) - страница 44

Он так благопристоен. Сдержан и замкнут, если не считать поцелуя вчера вечером – судя по всему, Уильям сам удивился собственному поступку. Кейт тоже была потрясена. Она не ожидала от англичанина такого… пыла.

Сегодня она решила надеть янтарные бусы, а брошь оставить на воротнике пальто. По-видимому, Уильяму нравится это украшение – Кейт не раз замечала, как он посматривает на него. А может, он просто никогда не видел подобной безвкусицы.

Кейт усмехнулась при мысли о брачных планах его бабушки. Красавцу герцогу недолго удастся избегать супружеских уз. Не пройдет и нескольких лет, как он направится к алтарю рука об руку с достойной невестой-аристократкой. Кейт вспомнила, какой решимостью светились глаза бабушки Уильяма.

Кейт не хотела бы оказаться помехой на пути к цели, которую поставила перед собой эта женщина.

Глава пятая

– Еще вина?

– Да, пожалуйста. – Кейт проследила, как Уильям жестом подозвал к их столику официанта. Через несколько секунд ее бокал вновь был наполнен. Вечер выдался до неправдоподобия удачным. Кейт взглянула на Уильяма поверх края бокала. – Надеюсь, вы не собираетесь превратиться в тыкву?

– Как вы сказали?

Кейт осторожно отпила глоток, понимая, что пробует самое дорогое вино в своей жизни, да еще в самом роскошном ресторане и в обществе мужчины с «ролексом» на запястье.

– Помните «Золушку»? Может, и вы ровно в полночь превратитесь во что-нибудь?

– Вам нравится вино?

Кейт поставила бокал на льняную скатерть. Свеча в окружении хрусталя и свежих цветов освещала центр маленького круглого стола.

– Очень.

– Рад слышать.

Задумчиво глядя на Уильяма, Кейт произнесла:

– Вы очень добры ко мне – правда, не понимаю, почему. Мне не верится, что вы действовали по настоянию бабушки.

– В основном это ее заслуга, – ответил Уильям, спокойно встретив взгляд Кейт. – Но, признаюсь, два дня, проведенных вместе с вами, доставили мне удовольствие, хотя я этого не ожидал.

– Наконец-то чистосердечное признание! – пробормотала Кейт, вновь потянувшись за бокалом.

– Вы считаете, что до сих пор я вел себя неискренне?

– Да, – Кейт не удержалась, чтобы не поддразнить его. – Из вас получился неважный турист, несмотря на все старания. Мне казалось, что магазины сувениров вас доконают.

Он покачал головой.

– Я был не прочь сопровождать вас, хотя не могу понять, что хорошего вы нашли в этих магазинах. А посетить Хэмптон-Корт я и сам давно собирался. Мы с отцом побывали там, когда мне было лет шесть или семь, поэтому мне хотелось воскресить приятные воспоминания.

– Каким был ваш отец?

Уильям ответил не сразу.