Волшебство любви (Дарнелл) - страница 47

- Кому ты грозишь, Мэб? - улыбаясь, спросил Брайан.

Мэб с нескрываемым презрением посмотрела на него, повернулась спиной и заковыляла по тропинке.

- Такой я ее еще никогда не видел, - удивленно проговорил Брайан, - и, боюсь, сегодня она не расположена принимать гостей. - Он внимательно посмотрел старушке вслед и покачал головой.

Глава 13

Следующий день Энн вместе с Майклом провела в поиске документов о семье Бентон. Утром она рассказала Брайану, куда и зачем едет. Имя Майкла вызвало откровенное недовольство.

- Беркли? - Брайан поморщился. - Что ему нужно от тебя?

- Не ему, а мне, - уточнила Энн. - Я просила его найти мне все публикации об Эйвонкасле и Сатисе.

- Зачем?

- Я просмотрела все, что касается Эйвонкасла в "Хронике Кестеллов", и нашла противоречия со статьей, а в журнальных и в газетных публикациях все-таки идут, так сказать, по горячим следам и написанное там почти всегда соответствует истине.

- Не думаю, что тебе стоит заниматься этим, с напряжением в голосе проговорил Брайан, и, кроме того, если все газетчики похожи на твоего Беркли, то им вряд ли стоит доверять!

- А ты с ним знаком?

- Лично нет, но видел на одной пресс-конференции. Не представляю, как человеку, одетому подобным образом, могут поручить что-то серьезное.

- А ты читал его статьи? - невинно поинтересовалась Энн.

- Я не читаю иллюстрированные журналы, - отрезал Брайан.

- Откуда же тебе тогда знать про журналистские достоинства Майкла?

Брайан посмотрел на Энн, поднял вверх руки и улыбнулся.

- Сдаюсь, он мне просто не нравится.

Зато Энн общество Майкла доставляло истинное удовольствие. Она не подозревала, что его внимание и искреннее восхищение могут так поднять настроение. Она очень долго крутилась перед зеркалом, прежде чем выбрать, что ей надеть, и опоздала к завтраку. Энн находила, что ее ярко-красное очень короткое облегающее платье с белой отделкой и с большими золотыми пуговицами прекрасно подходит для посещения городской библиотеки.

- Ты собираешься в этом идти с мистером Беркли в библиотеку?

- Да, - нетвердо ответила Энн, начиная сомневаться в правильности своего выбора. - А что, я выгляжу смешно?

- Нет, если ты ориентировалась на его манеру одеваться. - Брайан демонстративно углубился в чтение газеты.

Встретившись с Майклом, Энн была вынуждена признать, что Брайан отчасти оказался прав. Майкл не изменил своей привычке легкого эпатажа публики. Его похожий на камуфляжную форму костюм, оживленный красным шарфом, оттенок которого, как назло, полностью совпадал с цветом платья Энн и навевал воспоминания о рыцарях, носящих цвета своей дамы, привлекал всеобщее внимание, но это смутило девушку ненадолго. Через час поисков она уже ничего не замечала, кроме пожелтевших страниц с потускневшим от времени шрифтом. История Бентонов напоминала авантюрный роман - похищения, участия в мятежах, отравления родственниками друг друга по ничтожной причине, самоубийства из-за несчастной любви. Энн проглатывала текст, пытаясь найти хоть какое-то упоминание о причастности этого лихого семейства к гибели первых жен Кестеллов. В случае с леди Элизабет, погибшей при штурме замка, ей повезло. В изданном на средства одного из Бентонов-поэтов сборнике стихов она нашла строки, в аллегорической форме воспевающие подвиг предка, уничтожившего высокородную ученую ведьму, которая вступилась за другую ведьму. Гибель "высокородной ведьмы" описывалась так подробно, что непосредственное участие в ее убийстве Бентона, который, видимо, в деталях рассказал о нем своим родным, уже не вызывало сомнений. Удивляла и настораживала злобная радость, с которой его потомок описывал этот "подвиг".