«Еще чего не хватало, старая ты жопа,» — подумал волосатый сынок месье Стефана, но вслух сказал, разумеется, совсем другое:
— Папа, я случайно. Ты же знаешь, я люблю цветы. Природа там всякая, птички, попугаи… крокодилы. Я думал, что ты в доме.
— Нет, не в доме, — резким неприятным голосом выговорил месье Стефан. Тембр этого голоса резко поменялся: с поваро-шофером Жаком он говорил внушительным тягучим басом, словно мешал кисель, изредка роняя в этот кисель вишенки отборных русских ругательств. С сыном же месье Стефан говорил мерзким петушиным фальцетом, даже подскакивая от переизбытка эмоций и усиленно гнусавя в нос даже больше, чем того требует акцентная тональность французского языка.
(В запасе у него еще имелся скрипучий голос с дребезжащими стариковскими интонациями, но его он приберегал для совершенно других случаев.)
— Нет, я не в доме, Николя, — внушительно повторил месье Стефан. — А, как видишь, на лужайке. Я только что уволил Жака.
— Уволил? Жака? За что? — изумился Николя, прекрасно знавший, что во всем Париже со всей Францией в придачу не найдется второго такого идиота, чтобы за гроши совмещать работу шофера и повара, как то делал Жак. — Кто же у тебя теперь будет работать?
— А вот сам я буду работать, — упрямо сказал месье Стефан. — Да. Сам. И эту жирную дуру Элизу, твою сестру никудышную, заставлю. А то что у нее за работа… никакой корысти. Продавщица в забегаловке! — брезгливо фыркнул он, запуская в свои волосы не слишком-то чистую пятерню.
Месье Стефан стыдливо умолчал о том факте, что Элизе два раза предлагали перспективную работу, но для поступления на нее нужно было окончить короткие курсы и пройти платное тестирование. Щедрый папа счел, что полторы тысячи франков — это непосильная сумма для такого пожилого и одинокого холостяка, к каковым он себя жалостливо причислял.
— Она же хотела работать в России, — сказал Николя, переходя на довольно приличный, с легким акцентом, русский язык, — ты же сам говорил, что этот наш родственник из Петербурга предлагал ей работать у него в фирме. Как его — Астакхофф, что ли?
— Все они там, в России, — бандиты, — уклончиво ответил месье Стефан на родном же языке. — Нечего…
Если бы он читал булгаковское «Собачье сердце», то, бесспорно, подумал бы про себя, что именно таким тоном, каким только что были сказаны им слова про панбандитизм в России, Полиграф Полиграфович Шариков говорил профессору Преображенскому: «Ну нешто я не понимаю? Коты — другое дело… а слон — животная полезная…»
— Я не об этом хотел, вообще-то, — продолжал Николя на русском, — ты вот что, папа… у меня вышла такая заминка…