– Хочешь послать меня к дьяволу, да?
Нежный голос Элисон пробился сквозь смятение, царившее в его мыслях. Слишком хорошо зная свою потребность в ней, Рори сунул руки в карманы, продолжая мрачно взирать на пристань.
– Не к дьяволу. Но на другой конец света – охотно.
Элисон приняла это признание с кривой улыбкой.
– Мне знакомо это чувство. Итак, что будем делать?
– Подождем прибытия ищеек его величества. Если я не ошибаюсь, они уже появились на горизонте.
Ввиду преобладания восточных ветров и течений большинство судов предпочитало входить в гавань с востока, а отплывать, ориентируясь на запад. Не успела «Морская ведьма» скрыться из виду в одном направлении, как с другой стороны показался величественный фрегат.
– Если капитан фрегата знает свое дело, он двинется наперерез «Морской ведьме», чтобы перехватить ее перед выходом в открытое море. Сезон ураганов слишком близок, чтобы задерживаться в Карибском море, а это кратчайший путь в Англию.
– А что должен делать Дугал? – Элисон подошла к нему и остановилась сзади, наблюдая за маневрами военного судна, которое, подняв все паруса, стремительно приближалось.
– Я оставил это на его усмотрение. Он не хуже меня знает ветра и течения. Безопаснее всего пройти через Флоридский канал, но это слишком далеко. Уиндвордский проход ближе, но гораздо опаснее. В любом случае ему придется противостоять не только стихиям, но также каперам и французам. Карибское море – настоящая ловушка для тех, кто недостаточно осторожен. Жаль, что Гренвиллу удалось привлечь на свою сторону военных. Уж они-то знают здесь все вдоль и поперек.
Элисон подалась вперед, чтобы лучше видеть, что происходит в гавани, и рука Рори по привычке обвилась вокруг ее талии. Девушка напряглась, однако, когда он не сделал попытки притянуть ее ближе, расслабилась. Рори не двигался, ощущая ее мягкие изгибы, и его потребность в ней достигла мучительных пропорций.
Фрегат уже входил в гавань, когда его пальцы начали блуждать вверх-вниз по ее талии, но внимание Элисон было сосредоточено на том, что происходило снаружи. Сознание, что враги находятся так близко, порождало ощущение незащищенности, и она невольно прижалась к Рори. Корабль бросил якорь, но никаких признаков, что он собирается спускать паруса, не наблюдалось.
Элисон почувствовала, как Рори напрягся, когда на пристань спустили сходни и несколько офицеров сошли на берег. В ярких мундирах, украшенных воинскими регалиями и золочеными галунами, они казались скорее игрушечными солдатиками, чем реальными людьми. Сердце Элисон тревожно сжалось, когда она заметила среди военных высокого широкоплечего мужчину, облаченного в гражданское платье. Даже на расстоянии Гренвилл пугал ее, и она подалась ближе к Рори, под защиту его сильных объятий. Его рука скользнула вверх, к ее груди, и напряженное ожидание, нараставшее внутри их, приобрело чувственную окраску.