Грезы любви (Райс) - страница 184

Дейдра встретила его объятиями и слезами и проводила в его старую комнату. Она что-то твердила о горячих ваннах, хорошей еде и продолжительном отдыхе. Рори отделывался вежливыми кивками. За последние недели он спал урывками и сомневался, что сможет когда-нибудь по-настоящему заснуть. Ему хотелось спросить об Элисон, узнать хотя бы о ее здоровье, однако он не решался затронуть эту тему.

Оставшись один, Рори притворил дверь и устало огляделся. Он сменил одну камеру на другую. Пока он в Лондоне, он скован по рукам и ногам так же прочно, как если бы находился в кандалах. Ему необходимо чем-то заняться, чтобы заглушить ощущение пустоты и боли. Ему необходимо отправиться домой, в поросшие вереском холмы, и постараться забыть прелестную женщину, так недолго принадлежавшую ему. Он никогда не забудет Элисон, но он должен был отпустить ее. Для их общего блага.

Ручка щетки из слоновой кости треснула в его руках, и Рори в недоумении уставился на нее. Он даже не заметил, как взял ее. Щетка казалась знакомой, но Рори был не в том состоянии, чтобы думать о подобных мелочах. Он заставил свои кулаки разжаться. Ему необходимо выпить. Но сначала нужно вымыться.

Слуги приготовили ванну, Рори погрузился в горячую воду, однако беспокойство не позволило ему расслабиться. Он торопливо вымылся и вылез из ванны. Вытираясь на ходу, он прошлепал босиком по комнате в поисках старой одежды, которая могла остаться с прошлого раза. Он почти оделся, когда появился лакей и объявил, что его ждет посетитель.

Решив, что это Дугал, разыскавший его раньше, чем он успел навести справки о «Морской ведьме», Рори натянул камзол и поспешил вниз по лестнице в гостиную. Зрелище, представшее его глазам, заставило его скривиться от отвращения.

Гренвилл! Граф, очевидно, кинулся сюда, как только ему сообщили об освобождении Рори. Одетый так же просто, как и на корабле, с волосами, стянутыми на затылке, он выглядел скорее как сельский джентльмен, чем элегантный денди, посещавший этот дом в прошлый раз.

– Уже уходим, не так ли? Вам до того не терпится потратить новоприобретенные денежки, что некогда позаботиться о благополучии моей кузины?

Распрямив плечи и стиснув эфес шпаги, Рори холодно встретил оскорбительный выпад графа.

– Вы здесь нежеланный гость, Гренвилл. Пока я остаюсь мужем Элисон, это ее дом. Если вас действительно заботит ее благополучие, убирайтесь отсюда, пока вас не вышвырнули с позором.

– Я уйду, но не раньше, чем приму вызов, который вы бросили мне однажды. Я буду ждать в «Уайтсе» ваших секундантов.