Алекс встретил ее изучающий взгляд с насмешливым высокомерием. Элисон нахмурилась.
– Если вы не изменитесь, кузен, то кончите так же, как ваш отец, – резко сказала она. – Вам очень хочется казаться дерзким и бесшабашным, но в душе вы одиноки, и это приводит вас в ужас. Я распоряжусь, чтобы вам приготовили комнату. Кстати, мы скоро будем обедать. Можете присоединиться к нам, если пожелаете. А пока вы могли бы рассказать нам, что же все-таки привело вас сюда.
Рори с интересом наблюдал за женой. Когда-то Элисон так боялась этого молодого верзилу, что буквально теряла дар речи в его присутствии. Она месяцами бегала от него, предпочитая его собственную сомнительную компанию обществу кузена. И вот теперь стоит перед ним с таким видом, словно никогда не испытывала страха. Рори сомневался, что это разумно, но хранил нейтралитет.
– Ладно, по крайней мере, вы готовы меня выслушать. Это вносит приятное разнообразие в наши отношения. Пожалуй, мне следует воспользоваться случаем и принести вам свои извинения, что, я уже не раз пытался сделать, Моему поведению нет оправдания, но я хочу, чтобы вы знали, что я был в отчаянии и, хотя действовал недостойно, меньше всего хотел причинить вам вред. Если вы в состоянии поверить в это, я позволю себе просить вас о прощении и перемирии, хотя бы временном.
Алекс демонстративно игнорировал Рори и графа, обращаясь только к Элисон. Он не был уверен, что может доверять ей больше, чем этим двоим, но если он хочет наладить отношения, нужно с чего-то начать. И потом, если ему не удастся убедить в своей искренности это невинное создание, то не удастся убедить никого.
Элисон опустилась в кресло между отцом и Рори.
– Мне приходилось прощать и худшие проступки. Но и вы должны простить самого себя. А что касается перемирия, оно будет временным, если мы не научимся доверять друг другу. Я утверждаю, что это мой отец, а Драммонд – мой враг. Если вы не верите этому, мы никогда не договоримся.
Алекс вздохнул, бросив на нее озадаченный взгляд, затем покосился, на Рори. Как ему удается ладить с такой своевольной женщиной? Хотя, если учесть ее богатство и красоту, это, возможно, вполне терпимо. Возможно. Заметив сардоническую усмешку, мелькнувшую на губах шотландца, когда он затруднился с ответом, Алекс снова обратил взор на свою кузину.
– Я верю, что Драммонд – ваш враг. Именно поэтому я здесь. Как бы я ни презирал тактику вашего мужа, она не включает издевательство над женщинами и детьми. Драммонд вправе защищать то, что ему принадлежит, но я не могу стоять в стороне, когда он угрожает вашему благополучию. – Он повернулся к Рори и устремил на него хмурый взгляд. – И поскольку вы все же сделали из моей кузины честную женщину и великодушно заплатили мои долги, я чувствую себя обязанным предупредить вас об опасности. Драммонд намерен заманить вас в ловушку. Мне неизвестны его планы, но, учитывая его дьявольское коварство, полагаю, он собирается убить вас и завладеть наследством Элисон. Возможно, для вас это не новость, но я пришел к выводу, что пьянство довело его до черты, за которой отсутствует грань между добром и злом. Одно дело защищать собственные интересы, и совсем другое – посягать на чужую собственность. И потом, он не слишком ласков с женщинами.