Обрушив на Элисон шквал материнских забот, она уговорила мистера Фарнли отложить все деловые вопросы на другой день, дабы не задевать деликатные чувства наследницы обсуждением финансовых проблем. Не прошло и нескольких минут, как Элисон стала полноправной обитательницей пусть и обветшалой, но вполне аристократичной резиденции Кемпбеллов.
Спустя две недели и особняк Кемпбеллов, и Элисон приобрели новый блеск и утонченность. Стоя перед высоким зеркалом в золоченой раме, Элисон взирала на свой лондонский облик с изумлением, смешанным с легкой иронией. Если дом украсился новыми коврами и драпировками, сама она обзавелась целым гардеробом из весьма экстравагантных платьев, самое экстравагантное из которых было сейчас на ней.
Определенно Маклейн знал, что делает, когда направил ее к своей тетке, решила Элисон, разглядывая свои напудренные локоны и платье из белого атласа, расшитого золотыми нитями. Какова бы ни была договоренность, заключенная между мистером Фарнли и леди Кемпбелл, чтобы возместить ее хлопоты, финансовое положение вдовы значительно улучшилось. Элисон ничего не имела против, поскольку выгадала от этого ничуть не меньше. Сама она никогда бы не осмелилась заказать себе подобное платье.
Узкие, длиной по локоть, рукава завершались оборкой из тончайшего кружева, на плечах красовались золотые бантики, повторявшиеся вдоль широкой, по французской моде, юбки, которая поддерживалась проволочным кринолином, закрепленным на талии. Суженный книзу золотой корсаж подчеркивал тонкую талию и приподнимал грудь, придавая ей пышность. Глядя на свое отражение в зеркале, Элисон пришла к выводу, что нашла самую лучшую маскировку из всех возможных. Никто не ищет в этой элегантной даме незаконнорожденную внучку графа.
Она сморщила носик, изучая свою весьма смелую прическу. Парикмахер заверил ее, что это последний парижский фасон, который идеально подходит к ее роскошным полосам. Элисон приподняла переброшенный через плечо локон и решила, что это как раз то, что нужно для ее окончательного преображения. Кроме того, новая прическа заставляла ее чувствовать себя, необыкновенно утонченной.
Предстоящий вечер требовал от нее немалой смелости. Леди Кемпбелл решила, что Элисон готова к тому, чтобы быть представленной обществу, и устроила небольшой прием, чтобы ввести свою подопечную в избранный круг. Хотя в последние недели Элисон встретила много новых людей, она не могла не испытывать беспокойства. Каким образом леди Кемпбелл рассчитывает убедить общество принять в свои ряды женщину, рожденную вне брака?