Гарри Поттер и орден Феникса (Constance_Ice) - страница 14
Глава 5. Лицензия на Непоправимые проклятия
Атмосфера надвигающегося ужаса висела над ребятами до вечера. Весь день они бродили по квартире смурные, напуганные, не выключали телевизор и слушали все выпуски новостей. Рон не выпускал палочку из рук. Гермиона советовала Гарри приналечь на книги по защите от сил зла, которыми была наполнена вся библиотека мисс Эвергрин. - Она же разрешила тебе, - настаивала Гермиона. - Давай, тут есть очень полезные и редкие вещи. Я вчера много чего тут нашла уже и начала кое-что читать, - она показала на десяток раскрытых книг на тумбочке возле своей кровати. - Библиотека у нее что надо, - с завистью сказала она. Библиотека и впрямь была шикарная. Неизвестно, что Валери Эвергрин проделала с пространством комнаты, которая была отведена под ее кабинет, но факт оставался фактом: она была почти втрое больше, чем это могли позволить ее физические размеры. Книги были здесь везде, он стояли на полках, лежали стопками на полу вперемешку с журналами, пачками ксерокопий и какими-то подшивками. Книжные полки уходили в высоту и терялись где-то далеко под потолком. С одной стороны тянулся ряд магловских книг: собрания сочинений, разномастные кучки журналов, альбомы по искусству. С другой - нескончаемо протянулись полки, набитые почти новыми и совсем ветхими книгами по защите от сил зла, превращениям, темной психологии (Гарри с удивлением узнал, что есть и такая наука) и бесконечными томами по зельеделию и средневековой алхимии. Несколько полок прогибались под тяжестью книг по заклинаниям и проклятиям. История магии занимала немного места, видимо, Валери Эвергрин больше интересовалась днем сегодняшним, что и подтверждали кучи Современных превращений, наваленные справа от письменного стола. Стол выглядел, однако, более солидно. На нем стоял новейший компьютер с принтером, сканером и прочими атрибутами современности, рядом на полке подмигивала зеленым глазком веб-камера. Тут же стояли несколько чернильниц и стаканчики с перьями, карандашами и ручками, из стопки исписанных тетрадей и блокнотов торчали рулоны пергамента. В общем, Гарри еще никогда не видел, чтобы так удивительно смешивались магловская и магическая жизнь. Да, Валери Эвергрин, была действительно интересным человеком. А когда он нашел среди книг по защите от сил зла несколько небольших томиков с ее именем на обложке, то и вовсе утвердился в этом мнении. Он забрался в большое мягкое кресло под испускающей рассеянный свет лампой и открыл "Смех как средство защиты от сил Зла: экспериментальные заклинания". Рядом ждали своей очереди "Психология темных превращений и предупреждение темных преступлений" и "Магическое сканирование пространства для поиска сил Зла. От горескопа до зломометра". Он и не заметил, как пролетели часы, забыл обо всем, только периодически взмахивал палочкой, экспериментируя (про себя, конечно) с некоторыми заклятиями. В основном, это были модифицированные из самых простых заклинаний, типа, Хахачар, сложные, научно рассчитанные заговоры. Для некоторых из них требовалось строить формулы и магические уравнения, для других - усиленно использовать фантазию, представляя себе, как темная Сила растворяется в куче навоза или поскальзывается на банане. Знакомый Гарри Риддикюлис, оказывается, применялся не только к вризракам, но и во многих других случаях. Это было так потрясающе интересно, что только тогда, когда Винки просунула голову в дверь и робко поинтересовалась, будет ли мастер Гарри ужинать, он вспомнил, что еще и не обедал. Видимо, Винки звала его и раньше, но он, увлеченный чтением, не услышал. Ужинать они стали в гостиной. Гермиона весь день сидела перед телевизором, решив не пропустить информацию о пропавшем мальчике и автокатастрофе, в которой погиб Каркаров. Про болгарского профессора ничего не было слышно, но вот фотографию Реджи Сильвертона показывали постоянно. Он действительно был очень похож на Гарри. Правда, шрам у него был совсем другой, но если смотреть на него издалека, вполне можно было принять Реджи за Гарри. Это прибивало Гарри к земле, он чувствовал, что опять из-за него могут оказаться в опасности и его друзья, и другие, совсем незнакомые люди. Или даже погибнуть. Как Седрик. - О, слышите, - вскочил Рон, услышав, как кто-то ковыряет ключом в замке. Гермиона от неожиданности уронила на себя блюдо с пирожками. - Она вернулась! - Подожди, подожди, - зашипела Гермиона, задвигая Гарри за спину и доставая палочку. - А если это не она? Она бы аппарировала. Гарри, спрячься! - Да вы что, с ума все посходили? - шепотом возмутился Гарри, тоже доставая палочку. - Я вам не младенец! И смогу постоять за себя сам! Рон не ответил, только сурово сдвинул брови и наставил палочку на дверь. - На счет три, - прошептала Гермиона. - Раз, два... три. Экспеллиармус!!! Послышался звон разбитого стекла. На пороге стояла донельзя сердитая Валери Эвергрин. По модному пиджаку текли молочные реки, на рукавах виднелись следы кисельных берегов. Пакет с продуктами разорвало на части, и прихожая была усеяна осколками стекла, жирно измазана йогуртом и неравномерно посыпана овсяными хлопьями. - Что ж, - хладнокровно заметила мисс Эвергрин, внимательно разглядывая рукав, на котором поубавилось пуговиц, - я спокойна. Врасплох застать вас будет нелегко. Три носа виновато опустились. Три пары глаз стали пристально изучать три пары пушистых тапочек. Винки высунулась из кухни, ойкнула и тут же принялась ликвидировать ущерб, нанесенный квартире и ее хозяйке. - Мисс Валери, мисс Валери, скорее снимайте одежду! Винки все почистит! - Да я сама, Винки, успокойся. Ты лучше пока в коридоре прибери, - Валери с сожалением выбросила остатки авоськи в мусорный бак и отправилась к себе переодеться. - Ой-ёй! - пробормотал Рон. - Какие же мы идиоты. Все трое тупо посмотрели друг на друга. - Ничего, - подвел итог Гарри. - Самое замечательное, что мы ее не убили. - А смогли бы? - скептически поинтересовалась Гермиона. - Помните, какое воздействие наше заклинание оказало на Снейпа? А ей хоть бы что. Зато теперь Министерство Магии нас сгноит за то, что мы колдовали вне Хогвартса. За ужином они старались смотреть исключительно в свои тарелки. Даже после того, как попросили прощения. Об опасности, угрожавшей им, Гарри успел забыть, слишком сильное впечатление на него оказал испорченный костюм от Лакруа. - Несмотря на ваше замечательное поведение, - проинформировала Валери Эвергрин, отставив пустую тарелку из-под каши, - я намерена завтра вас вывести в город. К десяти часам утра будьте готовы, пожалуйста. - Но как же, - пролепетала Гермиона. - Разве Гарри не грозит опасность? - Я здесь для того, чтобы защитить Гарри, да и вас тоже, от любой опасности и на мою компетентность завтра прошу положиться целиком и полностью. Так что завтра не шарахайтесь от первой же тени, не оглядывайтесь по сторонам и не хватайтесь за палочку, тем более, что вам еще колдовать вне школы не разрешили. Сегодняшний инцидент я улажу, а завтра, прошу вас, не забывайте об этом, хорошо? Все трое прогудели себе под нос что-то утвердительное. - Прекрасно. А теперь, если я спрошу, читали ли вы сегодняшние газеты, что вы мне скажете? Гарри прорвало. - Этот мальчик, Реджи Сильвертон, он был похож на меня! Вы знаете, что с ним случилось? - Его убили, - ровным голосом сказала мисс Эвергрин. Гробовая тишина. Потом Гермиона коротко вскрикнула и начала падать со стула. Ее подхватили, усадили на пол, побрызгали в лицо водой (сзади, подвывая, напирала Винки) и произнесли: "Энервейт!" Гермиона, белая как полотно, вырвалась из дрожащих рук не менее бледного Рона и выкрикнула: - Ему нельзя никуда ходить! Вы что не понимаете, Гарри опасно находиться на улице, Вы не... - Тут надо использовать что-нибудь посильнее заклинаний, - перебила ее Валери Эвергрин и ловким движением впихнула в рот Гермионе таблетку валидола. - Ему опашно выходишь ишь дома! - упрямо шепелявила Гермиона, жуя таблетку. - Дети, вы не понимаете одной простой вещи. Если вы считаете, что сами не сможете уйти от преследования, то я полностью полагаюсь на свое чутье и умение. - Вы можете ошибиться, и тогда Гарри погибнет, - Рон, пыхтя, поднимал с пола Гермиону. - Я высококлассный специалист, - холодно заметила мисс Эвергрин, с силой откручивая кран и пуская воду в раковину. - Ваши замечания, мистер Уизли, меня несколько задевают. - Может, все-таки лучше поостеречься, - пробормотал Гарри и все обернулись к нему. - Я не хочу, чтобы из-за меня снова кто-то пострадал. Мисс Эвергрин гордо выпрямилась, застыв над раковиной в позе Наполеона, но с грязной тарелкой в руках. Вокруг ее ног вилась Винки, отчаянно пытаясь вырвать у нее тарелку. - Кажется, если я не раскрою свое инкогнито, вы упретесь, как гиппогрифы. Ладно, уломали. Я сотрудник отдела Тайн, это вам, я думаю, Рон Уизли уже рассказал, верно? Гарри, Рон и Гермиона закивали. - В отделе Тайн я занимаю пост начальника по расследованию особо тяжких преступлений сил Зла. Со спецполномочиями. Это вам о чем-то говорит? Все медленно переваривали услышанное. - То есть, - тихо спросил Рон, - у вас есть лицензия на Непоправимые проклятия? - Я стараюсь не пользоваться этим правом слишком часто. Только, когда что-либо смертельно угрожает человеку, которого я охраняю. В остальных случаях Непоправимых проклятий всегда можно избежать. Теперь вы спокойны? Все молчали. - Тогда - доброй ночи, - Валери Эвергрин принялась мыть посуду, громко плюхая водой в раковине. На большого начальника она была совсем не похожа. Особенно в плотно облегающем фигуру спортивном костюме. - Мама дорогая, - пробормотал Рон. - Дамблдор прав, Гарри. Если кто-то и может тебя защитить, так это она.