Романс о Розе (Берд) - страница 6

Какое-то мгновение девочка лежала неподвижно, не смея шевельнуться. Наконец, проморгавшись, она увидела профиль Дрейка, рухнувшего прямо на нее. В это мгновение он повернул голову и их взгляды встретились.

Как ни странно, моргнули они одновременно. Потом Дрейк, оттолкнувшись, сел на корточки.

– Ты что, даже спасибо мне не скажешь? – спросил он, и его симпатичные щеки украсились очаровательными ямочками.

Она скривилась и вскочила на ноги.

– Мне скорее следует отругать тебя, ведь я едва не утонула. Почему ты так медлил? Хотел насладиться выражением предсмертного ужаса на моем лице?

– Ты бы не умерла. Здесь неглубоко, мне всего по плечи. Она растерянно посмотрела на пруд. Так мелко?! Еще минуту назад пруд казался ей океаном.

– Я хотел преподать тебе урок, – сказал он, легко поднявшись на ноги.

– Что за урок?

– Тебе надо научиться плавать.

– Придется и тебе кое-что усвоить, – заявила она, откидывая мокрые волосы с лица. – Ты никогда не будешь хозяином дома. Ведь ты этого хочешь, так?

Он нервно сглотнул, втянув щеки. Казалось, его накрыла тень судьбы.

– Признайся! Или ты солжешь и мне?

Выражение его лица изменилось: он взглянул на нее так тепло и трепетно, что в душе у нее все всколыхнулось.

– Нет, малютка, я никогда тебе не солгу. – На лице его отразилась холодная решимость. – Да, я мечтаю стать владельцем дома. И он будет моим.

– Нет! – закричала она внезапно охрипшим голосом – Никогда!

Ее глаза наполнились слезами. Но он их не увидит! Розалинда шмыгнула носом и отвернулась, успев, однако, заметить его торжествующую улыбку.

– Прежде ты будешь гореть в аду! – С этими словами она устремилась прочь, причем бежала так, словно ей грозила смертельная опасность.

И всю дорогу домой перед ее мысленным взором стояла его дерзкая улыбка.

А чего она ожидала? Таких, как Дрейк Ротвелл, адом не испугаешь. Ведь он сам – дьявол.

Глава 1

Двадцать лет спустя.

– Нет, дядя, я не выйду замуж. Я дожила до тридцати, сумев избежать брачных оков, и не вижу оснований делать это сейчас.

Розалинда Карбери решительно мерила шагами гостиную, которую когда-то так любил ее отец Оживленно жестикулируя, она бросала в пустоту отточенные формулировки своих аргументов, готовясь к встрече с Тедиесом Берком, дядей по материнской линии, единственным ныне здравствующим родственником и опекуном поместья. Несмотря на то что Розалинда, унаследовав Торнбери-Хаус и став его хозяйкой, осуществила свою мечту, она не могла распоряжаться своим имуществом без одобрения Тедиеса. К счастью, старый придворный обожал дерзких женщин и потому давно уже поощрял самостоятельность племянницы в этом вопросе.