Все мужчины негодяи? (Робинс) - страница 138

Когда леди Дракон входила в кабинет, ее красное шелковое платье шуршало при каждом шаге.

– Я не принуждала тебя ответить мне на мои расспросы. Несмотря на то, что ты просто обязан это сделать. Я великодушно потакала твоему глупому желанию помыкать всем и вся. Однако я твоя мать, и я требую к себе должного уважения!

Джастин закончил писать и стал пробегать глазами написанное.

– Уважения нельзя требовать: его надо заслужить.

Леди Баркли скрестила руки на груди.

– Будь сейчас жив Джордж, он бы обязательно приструнил тебя.

Рука Джастина задрожала, и перо упало на стол. Он молча смотрел на мать, которая годами изводила его, говоря вот так, как сейчас, о его покойном брате. Как будто это Джастин виноват в том, что Джордж сошел с ума. В одном Джастин не сомневался: будь Джордж на его месте, он бы не стал мириться с этой порочной тактикой, которую его мать взяла за правило.

– Ну что же, возможно. Однако Джорджа давно уже нет с нами, – мягко сказал он.

Леди Дракон недовольно нахмурилась и поправила прическу.

– Как жаль, что ты не похож на своего брата!

– И что у меня нет привычки приставлять пистолет к виску?

Она разозлилась. Ее зеленые глаза метали громы и молнии.

– Как ты можешь говорить такое! Как тебе не стыдно!

– Нет, это тебе должно быть стыдно, мама. Ты носишься со смертью Джорджа как с флагом, изображая из себя мученицу. – Джастин вздохнул и поднялся, готовясь к сражению, для которого у него сейчас не было ни времени, ни сил. – Джорджа больше нет с нами. Он сам захотел оставить нас и уйти из жизни. Не забывай об этом. Поэтому – ничего не поделаешь – тебе придется иметь дело со мной, а не с Джорджем. Хотим мы этого с тобой или не хотим, но нам обоим с этим придется смириться. Раз уж ты решила оторвать меня от работы, я хочу, чтобы ты изложила суть своих требований, а после этого оставила меня в покое. Чем я могу быть тебе полезен?

Ее впалые щеки сначала побледнели, а потом вспыхнули.

– Я… Я требую объяснений…

Джастин вздохнул.

– Что именно ты хочешь знать?

Заметно нервничая, леди Баркли ответила:

– Кажется, ты упомянул о женитьбе. Я желаю точно знать твои намерения.

Джастин перевел взгляд на письмо, лежащее перед ним на письменном столе, а потом снова посмотрел на мать.

– Настанет время – и ты познакомишься с моей женой. Это случится, когда я выздоровею и буду к этому готов. И ни минутой раньше.

– Но я твоя мать. И я должна подготовить ее, то есть подготовиться к ней.

– Я не позволю тебе отравить мои отношения с самым важным человеком в моей жизни. – Красноречивый взгляд, который леди Дракон бросила на сына, говорил о том, что она прекрасно поняла, что он хотел сказать.