Все мужчины негодяи? (Робинс) - страница 20

– Ну ступайте же, милорд! Спасите бедную девочку. А я тем временем смогу спокойно побеседовать с Анхелем, не мешая вам.

Джастин был уже готов отказаться, как вдруг в комнату вошли три матроны и с любопытством стали наблюдать эту сцену. Баркли неловко поклонился:

– Итак, меня зовет долг. Но я скоро вернусь.

С гордо поднятой головой Джастин подошел к своей матери. Ее глаза вспыхнули злорадством. Молодая девушка вздохнула с облегчением.

– Давайте пойдем на свежий воздух: там мы сможем поговорить без свидетелей. – Анхель протянул Эвелине свою руку.

Вечерний воздух был прохладен и свеж. Он пах розами и хвоей. В темном безоблачном небе сияли звезды, и тускло светила луна. Они молча шли по тропинке в саду и слушали, как под ногами у них, шуршит галька. Эвелина вздохнула. Она знала Анхеля много лет и могла быть с ним откровенной. До определенной степени.

– Я слышал о вашем отце, Эвелина, – сказал он по-испански. – Он был очень хорошим человеком. Я искренне соболезную вашему горю.

Эвелина медленно кивнула.

– Спасибо.

– Признаться, я очень удивился, снова встретив вас в Англии.

– Почему?

Юноша поджал пухлые губы.

– Мой отец рассказал мне… о том, что случилось.

– Это было… так ужасно! Каждый раз, когда я вспоминаю об этом, мне становится нехорошо.

Анхель бережно положил руку на плечо Эвелины и нежно обнял девушку. От него пахло пряным дорогим одеколоном. Эвелина уткнулась носом в его плечо, наслаждаясь мгновением покоя, а затем медленно отстранилась.

– Я запрещаю себе думать об этом. Но это сильнее меня.

Он кивнул.

– Я всегда боялся, что когда-нибудь мне придется столкнуться с тем, что случилось с вами. Мой отец… Ну… Все это часть их работы. Но тем не менее…

Отец Анхеля тоже работал осведомителем. Все это понимали, но было не принято говорить об этом вслух.

– Вы не испытываете ненависти к англичанам из-за того, что они сделали с вашим отцом? – спросил молодой человек.

Эвелина нахмурилась и ничего не ответила.

Анхель тяжело вздохнул.

– Папа сказал, что вашего отца убили свои.

– Н-но этого не может быть! – воскликнула она, сама не замечая того, что невольно перешла на английский.

– Британцы думают, что он совершил государственную измену. Мой отец этому не верит. Я тоже. Но кто знает, как было на самом деле?

Эвелина недоуменно заморгала.

– Да об этом даже подумать смешно!

– Да.

– Как кому-то могло такое прийти в голову! Я руку готова дать на отсечение, что мой отец не изменник. Он бы скорее умер, чем совершил предательство!

– Не понимаю я этих англичан. Иногда мне кажется, что они… – Анхель покрутил пальцем у виска. – Как по-английски «chiflados»? Сумасшедшие? Но они наши союзники. И нам нужна их помощь, чтобы освободить нашу страну.