Найл почувствовал, что Тифону не нравится такой ход беседы. Но прежде, чем Найл успел еще что-то спросить, вошла Катя, толкая перед собой тележку на колесиках — что-то похожее Найл видел только один раз, в доме Доггинза. Она стала раскладывать блюда на столе. Большая их часть была знакома Найлу по дворцовой кухне: орехи, мясо, плоды, маленькие фаршированные птички, свежеприготовленная рыба. Были также те пухлые рыбы с большими глазами, а также другие которых Найл не видел в озере. Были маленькие подобные кальмару существа размером с палец. Напиток во фляге был цвета золотого меда.
Герек накинулся на всё это с жадностью, что ещё раз напомнило Найлу брата. Сходство стало еще более сильным, когда Катя уходила, глаза Герека следовали за ней хищным взглядом.
Найл взял протвинь с рыбками. Как и прежде, они ели их пальцами.
В этой вальяжной атмосфере Найл счел возможным задать вопрос, который беспокоил его.
— Почему у Kaти нет языка?
Ответил Тифон.
— Здесь большинству женщин удалили языки еще в детстве. Карвасид хотел таким образом вынудить их научиться говорить телепатически.
Найл поинтересовался:
— И насколько это травмирует?
— Операция проходит во сне, безболезненно.
Герек высказал своё мнение:
— А я продолжаю думать, что всё это жестоко.
Найл был рад слышать подобное мнение о женщинах, удаление языков претило ему.
Тифон извиняющимся тоном обратился к Найлу:
— Видите ли, Карвасид не выносит шума.
Герек замотал головой.
— Но почему бы не издать закон, который бы запрещал женщинам шуметь вокруг дворца? И всех проблем!
Тифон кивнул.
— Согласен. Но ты знаешь Карвасида. Он все любит делать по-своему.
И обращаясь к Найлу:
— Когда он строил этот город, Карвасид был убежден, что на нашу землю будут вторгаться пауки, и это сделало его характер взрывным, склонным к крайностям. Никто не может судить его. Никто не знает каково это: пережить вторжение в родной город, гибель товарищей, убитых и съеденных.
Он обратился к капитану.
— Я надеюсь, что Вы простите меня за мою искреннюю речь.
Капитан ответил:
— Я понимаю.
Тифон повернулся к Гереку.
— Но теперь мы заключаем мирный договор между нашими городами, и я думаю дни недоверия уйдут в прошлое.
— Замечательно!
Герек улыбнулся Найлу.
— Но действительно ли Вы уверены, что пауки согласятся?
Капитан прервал его.
— Он – правитель нашего города.
Тифон добавил:
— Он был назначен богиней.
Герек выглядел ошарашенным. Он уставился на Найла, но так и не смог ничего сказать.
Найл почувствовал, что необходим некоторый комментарий.
— Это длинная история, и я расскажу её вам в своё время.