Страна теней (Уилсон) - страница 187

Найл почувствовал, что Тифону не нравится такой ход беседы. Но прежде, чем Найл успел еще что-то спросить, вошла Катя, толкая перед собой тележку на колесиках — что-то похожее Найл видел только один раз, в доме Доггинза. Она стала раскладывать блюда на столе. Большая их часть была знакома Найлу по дворцовой кухне: орехи, мясо, плоды, маленькие фаршированные птички, свежеприготовленная рыба. Были также те пухлые рыбы с большими глазами, а также другие которых Найл не видел в озере. Были маленькие подобные кальмару существа размером с палец. Напиток во фляге был цвета золотого меда.

Герек накинулся на всё это с жадностью, что ещё раз напомнило Найлу брата. Сходство стало еще более сильным, когда Катя уходила, глаза Герека следовали за ней хищным взглядом.

Найл взял протвинь с рыбками. Как и прежде, они ели их пальцами.

В этой вальяжной атмосфере Найл счел возможным задать вопрос, который беспокоил его.

— Почему у Kaти нет языка?

Ответил Тифон.

— Здесь большинству женщин удалили языки еще в детстве. Карвасид хотел таким образом вынудить их научиться говорить телепатически.

Найл поинтересовался:

— И насколько это травмирует?

— Операция проходит во сне, безболезненно.

Герек высказал своё мнение:

— А я продолжаю думать, что всё это жестоко.

Найл был рад слышать подобное мнение о женщинах, удаление языков претило ему.

Тифон извиняющимся тоном обратился к Найлу:

— Видите ли, Карвасид не выносит шума.

Герек замотал головой.

— Но почему бы не издать закон, который бы запрещал женщинам шуметь вокруг дворца? И всех проблем!

Тифон кивнул.

— Согласен. Но ты знаешь Карвасида. Он все любит делать по-своему.

И обращаясь к Найлу:

— Когда он строил этот город, Карвасид был убежден, что на нашу землю будут вторгаться пауки, и это сделало его характер взрывным, склонным к крайностям. Никто не может судить его. Никто не знает каково это: пережить вторжение в родной город, гибель товарищей, убитых и съеденных.

Он обратился к капитану.

— Я надеюсь, что Вы простите меня за мою искреннюю речь.

Капитан ответил:

— Я понимаю.

Тифон повернулся к Гереку.

— Но теперь мы заключаем мирный договор между нашими городами, и я думаю дни недоверия уйдут в прошлое.

— Замечательно!

Герек улыбнулся Найлу.

— Но действительно ли Вы уверены, что пауки согласятся?

Капитан прервал его.

— Он – правитель нашего города.

Тифон добавил:

— Он был назначен богиней.

Герек выглядел ошарашенным. Он уставился на Найла, но так и не смог ничего сказать.

Найл почувствовал, что необходим некоторый комментарий.

— Это длинная история, и я расскажу её вам в своё время.