О, Коломбина! (Айронс) - страница 71

Зазвонил телефон, и Алехандро нетерпеливо схватил трубку. Луиза повернулась, чтобы уйти, пытаясь примириться с тем, что они расстаются навсегда, но она остановилась, когда услышала голос Алехандро:

— Рафаэль!

— В чем дело? — спросила она, охваченная дурным предчувствием.

Он разговаривал на карибском диалекте. Луиза услышала «Амели», затем имя Рафаэля было повторено несколько раз, словно Алехандро пытался его успокоить. Луиза едва могла слышать голос, доносящийся из трубки, но даже это немногое сказало ей, что Рафаэль на грани паники.

— В чем дело? — спросила она, когда Алехандро повесил трубку.

— Идем, — сказал он, схватив ее за руку вместо ответа. — Нам нужно торопиться.

Они выбежали из фабрики и понеслись к причалу.

Наконец ей удалось перевести дыхание и спросить:

— Что случилось?

Катер ждал их. Алехандро помог ей перебраться в лодку, и они на большой скорости пересекали лагуну между островами, чувствуя множество мелких брызг на лице. Ему пришлось кричать, чтобы она расслышала его слова за шумом мотора.

— Приехал твой шеф.

— Мой… Ты имеешь в виду месье Дюпона?

— Да. Папочка Амели. Ей удалось позвонить Рафаэлю, а он позвонил мне. Нам нужно сделать что-то, чтобы помешать Эжену забрать Амели во Францию.

— Итак, иногда Арлекину нужна помощь Коломбины?

— Иногда он не может обойтись без нее, даже если ему это не нравится. Сейчас тебе самое время решить, на чьей ты стороне.

— Я на стороне Амели. Ты, же слышал, что я обещала помочь им.

Тут Алехандро прокричал что-то водителю катера, и их скорость еще больше увеличилась, поэтому дальнейший разговор стал невозможным. Вскоре они достигли Главного Канала, и им пришлось снизить скорость.

— Мы не можем плыть быстрее? — спросила Луиза.

— Нет, это запрещено. Вот и отель. — Когда он подавал ей руку, помогая выйти из катера, то сказал:

— Нам придется разыграть спектакль перед сеньором Дюпоном.

— Но каков сценарий? — охваченная азартом, спросила она.

— Импровизируй. — Он почти тащил ее через фойе к лестнице.

— Но что, если мы не сыграемся?

— Ты же специализируешься в притворстве.

— Не переоценивай меня, я всего лишь любитель. Ты мог бы давать мне уроки мастерства.

— Однако ты знаешь этого человека, а я нет.

Поэтому ты веди, а я буду следовать за тобой.

Сделай это для Амели. Сделай это для Рафаэля, чью жизнь ты пыталась разрушить;

Времени отвечать уже не было. Впереди были двойные двери номера, из-за которых слышались громкие голоса.

Алехандро выжидающе посмотрел на Луизу.

— А вот и мы, — сказала она, раскрывая обе двери настежь.

Немая сцена. Все трое находившихся внутри в изумлении уставились на них. Затем Амели подбежала к Луизе за поддержкой, Рафаэль торопливо пожал Алехандро руку, быстро сказав что-то на карибском диалекте. Луиза в упор посмотрела на Эжена, который с покрасневшим лицом проорал: