"Королева! Зачем портить бал вспухшим ухом?"
"Мастер и Маргарита" М. Булгаков.
Из портала мы вышли в огромную залу, усеянную цветами. В центре искрился разноцветными бликами большой фонтан. Сквозь лиственный потолок, поддерживаемый стволами деревьев, как колоннами, блестели первые звезды.
Тут уже толпились эльфы, люди. В стороне, у накрытых столов я заметила гномов. Светлана, бросив меня, поспешила к Ларинтену в надежде, что тот ее с кем-нибудь познакомит. Я только махнула рукой (что с нее взять - легкомысленное существо) и стала прогуливаться по залу.
Минут через пять в глазах зарябило от разноцветных нарядов эльфиек, и тут колонна, то есть дерево, возле которого я остановилась, открыло глаза. Когда первая оторопь прошла, я решила поближе познакомиться с этим редкостным явлением и вытащила кинжалы. На фоне коры медленно проявилась коричневая фигура ящера и, резво отпрыгнула в сторону.
- С-с ума с-сошла, мадам? Ты, так на вс-сех гостей с-с ножиками брос-саешься?
- Я так и знала, что это ты, Глисс! Опять всех глазками пугаешь? Заняться больше нечем?
- Ни какой я не глис! Я верховная жрица в этом городе. Меня зовут Крипсс. А вот ответь-ка теперь мне, милочка! Почему это ты явилась на бал, устроенным Владыкой Пентилианом в честь гостей и сына, одетой в форму и при оружии? Куда смотрит охрана? Я посажу тебя в темницу, чтобы ты подумала о своих ошибках, наемница!
- Да ладно тебе-с, рас-сшипелас-сь! Между прочим, она одна из приз-сванных! - неожиданно просвистели сзади.
Я резко обернулась и просияла, увидев позади себя Глисса.
"Фу, черт, напугал! Да-а, никогда бы не подумала, что так ему обрадуюсь!"
- Ты иди, Великая! Я пос-стараюс-сь загладить твою ос-шибку. - Глисс, словно прочитав мои мысли, отпихнул меня к себе за спину.
- С-сударыня, - обратился он к возмущенно шипящей жрице, - я готов извинитьс-ся за хамс-ство и неуважение нас-шей с-спутниц-сы, но уверяю, что она не с-спецально! Ее ошибка в том, что она еще не знает вс-сех правил этого мира. Так что забудем о ней, лучс-ше поз-свольте вас-с угос-стить в чес-сть праз-сдника этим замечательным вином?
Глисс, приобняв успокоившуюся жрицу хвостом, повел ее к столам. Вот змей! Ловко он насвистел ей в уши!
Кинжалы лязгнули, возвращаясь в ножны. Не плохо было бы и мне найти кого-нибудь из своих.
- А что же это наша Воительница скучает? - раздался над ухом высокий тенор.
Я снова испуганно подпрыгнув, едва удержалась от крепкого словца.
- Какого х…ороший вечер, сударь!