Предтеча (Сеймон) - страница 45

Гвардеец едва не присвистнул. Надо же как, а он и не знал. Оказывается, Повелитель играл для смертоносцев еще большую роль, чем думали большинство людей… Альхейм вздохнул, и вдруг почувствовал сильный запах гнили.

- Что это?! Дохлый скорпион впереди?

"Почему ты спросил?"

- Запах! Запах тухлятины, просто ужасный запах! - Альхейм стал дышать ртом, но ему казалось, что мерзость слоями оседает на языке. - Какая гадость…

"Да, теперь и я что-то чувствую… Ты говоришь, мерзость? Считай, что именно так я отношусь к воде. Пойми меня."

- Вроде, понимаю… - гвардеец опять задышал носом, то и дело зажимая его. На глазах выступили слезы.

Вскоре они увидели причину запаха. Шатровики, целая семья приняла здесь бой. К счастью, путники прошли мимо патины, которую и защищали насекомые. Их крупные тела свисали с деревьев, лежали на земле, в них копошились целые полчища мелких существ.

- Почему их не сожрали?!

"Да, это странно. Потомство, остававшееся в паутине, сожрано." - Альхейму показалось, что в тоне паука засквозили печальные нотки. - "Думаю, кто-то помешал хищникам приблизиться к трупам. Потом мясо испортилось и годится в пищу лишь… Ты что?!"

Альхейм издал крик удивления. Старая самка, мимо тела которой они проезжали, была убита копьем. С высоты гвардейцу было хорошо видно древко, вошедшее в брюхо и проткнувшее паучиху почти насквозь. Она обхватила копье лапами и упала с ветки вниз, решил человек.

"Вот оно что?" - разобрался в его мыслях Чважи.

Они проходили мимо последнего самца. Паук подошел вплотную, рассмотрел.

"Ты прав. Его хитин раздроблен ударами топора, а в брюхе я вижу стрелу. Торчит лишь краешек оперения, ты видишь?"

- Да… - сморщившись от запаха, покивал Альхейм. Глаза слезились. - Пошли скорее отсюда, по дороге обсудим.

"Я должен был догадаться сразу. Кто еще мог убить целую семью шатровиков, но не тронуть мясо? Люди. Они проходили слишком близко к гнезду, не заметив его. Пауки напали, люди убили их, тогда выскочили самки, их тоже убили. Наверное, двуногие оставались здесь какое-то время, может быть, отрезали и зажарили несколько кусков, заночевали. Потом ушли, но мясо успело протухнуть."

- Это было не очень давно! - сообразил Альхейм, вспомнив, какое количество крохотных сороконожек и червей копошилось в трупах. - Дня два назад… Или раньше.

"В лесу многое иначе. Но ты прав, это было недавно. Здесь живут твои сородичи, Альхейм, и они умеют сражаться здесь."

- Что ты имеешь в виду?

"Если они выстоят против ударов Гнева, то, скорее всего, смогут победить меня. Я не сильнее семьи шатровиков."