Ангел по имени 112 (Серегин) - страница 95

Он призывно махнул фонарем и повел Величко в какую-то боковую дверь. Вскоре они очутились в большой комнате, которая казалась очень тесной из-за стеллажей, стоявших вдоль всех четырех стен. На стеллажах тускло поблескивали консервные банки, покрытые высохшей до каменного состояния смазкой, бутылки с горлышками, залитыми стеарином, лежали истлевшие мешки без содержимого, изгрызенные картонные коробки и жестяные ящики. Видимо, это был продуктовый склад.

Здесь действительно имелся узкий стол на массивной тумбе, два стула, а на поверхности стола стояла раскрытая пятилитровая фляга из какого-то светлого сплава, две алюминиевые кружки и пригоршня серых галет на куске рваного станиоля. И еще здесь горела масляная лампа, дававшая неверный трепещущий свет и распространявшая вокруг горький тошнотворный запах.

– Присаживайся! – радушно сказал старик и выключил фонарь. – Поберечь питание надо. Да и руки для пирушки свободными должны быть, верно?

– Так, может, автомат тоже куда-нибудь отложить? – сказал Величко. – Я вроде человек культурный, на старого человека бросаться не буду…

– Это как сказать, – хмыкнул Летягин. – Но, вообще, ты прав. Русский мужик если за стол сел, то пока спиртное не кончится, он выступать не будет. Вот если в стакане сухо будет, тогда… Но у нас тут этого добра море разливанное, беспокоиться не о чем.

– Время только не больно подходящее для веселья, – тоскливо сказал Величко.

– А кто тебе сказал, что мы веселиться будем? – удивился старик. – Я же сказал – переговоры. Серьезный момент. Но давай сначала отведаем нашей, исконной!..

В алюминиевую кружку с бульканьем полилась водка. Лицо старика приобрело строгое и торжественное выражение. Он поднял свою кружку, в упор посмотрел на Величко и провозгласил:

– Ну давай – за все хорошее!

Потом он одним махом проглотил свою дозу, зажмурился, потряс головой и сгреб со стола твердую как камень галету. Величко украдкой понюхал содержимое своей посуды – кажется, действительно пахло водкой – и осторожно выпил, оставив на дне едва ли не половину. На его взгляд, за долгие годы водка основательно выдохлась, несмотря на герметичную тару. Однако старика разобрало очень быстро. Он расслабился и, посасывая несъедобную галету, тут же налил по второй.

– Чтобы не терять времени, – объяснил он. – И у тебя дела, и у меня. Давай, поехали! За ваш успех!

Величко совсем не понравилась такая скорость, но перечить он зарекся, а потому одолел и вторую порцию.

– Хороша! – с большим удовлетворением сказал Летягин, стукая кружкой по столу. – Давно я мечтал об этом, сынок! За то, что помог мечту мою исполнить, большое тебе спасибо! Но предупредить тебя хочу, чтобы дальше ты на меня не рассчитывал. Наши с тобой дороги разошлись навсегда, это ты на носу заруби. Я перед тобой чист – ты мне помог, я – тебе. Бункер, как и обещал, показал. Долгов за мной нету.