Река блаженства (Дивайн) - страница 98

В этой комнате, куда вы погружались, как в вату, мог начаться приступ клаустрофобии.

– Ваша комната, – сказала мисс Элмина, сверившись с записями в толстой тетради, – по лестнице направо от входа в гостиную, та же, что всегда. Подойдет? Помните, там есть небольшой альков? Господи, да уж вас-то я никак не ожидала увидеть. Значит, вернулись! А я думала, вы в Южной Америке.

– Я там был, – ответил Чарлз, – но вернулся. Это мисс Джорджиана. Я должен проводить ее до дома отца.

С минуту мисс Элмина молчала, видимо, размышляя, насколько пристойно им оставаться в одной комнате, потом сказала:

– Понимаю. Это ваше дело, Чарлз. Ступайте туда вместе со своей леди. Обед, как обычно, через полчаса. Впрочем, Дора может принести его вам в комнату. Завтра обо всем договоримся.

– Я бы предпочел, чтобы вы прислали обед в комнату.

Она поднялась на третий этаж по крутой лестнице, оцепеневшая, как зомби. «Его» комната выходила на ту же сторону, что и гостиная. Альков представлял собой нечто вроде маленькой комнатки, предназначенной, очевидно, для нее. Там находился еще один диван, а также столик с лампой. Небольшой умывальник и стенной шкаф с выдвижными ящиками у стены, общей с другой спальней в задней части дома.

Чарлз обошел комнату, зажигая лампы одну за другой, заглядывая в каждый угол.

– Дальше по коридору ванная и умывальник. Должно быть, ты захочешь умыться.

Джорджиана уставилась на него: видимо, он не понимал, как она устала и как мешал ей этот чертов корсет. К тому же она напугана неопределенным будущим, как, впрочем, и этой комнатой в незнакомом доме среди людей, которых он, по-видимому, знал.

– Мне ничего не нужно, только избавиться от этой одежды, а также узнать, почему мы здесь.

– О, это еще впереди, миледи, – ответил он, задергивая драпри на окнах. – Я подумал, что мы оба нуждаемся в небольшой передышке. – Он жестом указал ей на кресло: – Садись.

Она села, но никак не могла расслабиться.

– Я понятия не имела, что наше путешествие будет таким. Да и корсет впивается в тело.

– Не хочу огорчать тебя, миледи, но боюсь, корсет тебе придется носить постоянно, – сказал Чарлз с усмешкой. – Я жил здесь после окончания университета и перед отъездом в Южную Америку. Ты же слышала, что сказала мисс Элмина. И я решил, что это самое безопасное место.

Безопасное место? Эти слова неприятно ее поразили. Почему безопасное? И чего им опасаться? Вернее, кого?

– В любом другом месте, – холодно продолжал Чарлз, пока она переваривала его слова, – нас могли бы выследить. Я хотел сказать, в любом более приличном месте Лондона.