Кэсси вскинула голову и с облегчением заметила игривый блеск в глазах брата.
— Если хочешь, я охотно помогу тебе помучиться — дам хорошего пинка.
Лео рассмеялся:
— Нет уж, уволь! И потом, мне всего двадцать девять — впереди еще уйма времени, когда-нибудь дело дойдет и до женитьбы. — Он посерьезнел. — А вот с тобой…
— Не надо, Лео, — решительно прервала Кэсси. — Иначе одним пинком я не ограничусь.
Лео пропустил ее слова мимо ушей.
— Кэсс, я не шучу. Ты упустила время.
— Ты тоже не женат. И Дрю, и Кристиан.
— Это совсем другое дело. Мы мужчины, нам…
— Довольно! Все это я уже слышала, по-моему, это вопиющая несправедливость. Никому и дела нет, что ты не женат, а ты гораздо старше меня.
— Дряхлый старик, — усмехнулся Лео.
— Право слово. — Кэсси тяжело вздохнула. — Ты же знаешь, я не прочь выйти замуж. Я всегда мечтала найти достойную партию.
— Шансов у тебя было хоть отбавляй.
— Хоть отбавляй? Плохо же ты осведомлен о жизни родной сестры, братец. — Кэсси возмущенно фыркнула. — К Делии почему-то тянутся мужчины, готовые жениться, хотя и невыносимые зануды, — разумеется, за исключением Сент-Стивенса. А я притягиваю лишь обладателей сомнительной репутации, которые и слышать не хотят о браке. Повес, распутников и тому подобных. Точные копии моих братьев.
— Напрасно ты так, Кэсс. — Лео нахмурился. — Ты права, но, несправедлива.
— А в этих брачных играх вообще нет ни капли справедливости. — Кэсси вдруг встрепенулась. — Но с чего вдруг ты так озаботился моим семейным положением?
— Не вдруг. Я всегда беспокоился о твоем будущем, — надменно заявил Лео. — И теперь, когда Делия счастлива в браке…
— Ты решил окружить меня заботами? — Кэсси покачала головой. — Не верю тебе ни на минуту. Между прочим, могли бы с Дрю и Кристианом не ходить за мной по пятам в том досадном случае, когда намечался грандиозный скандал.
— Вечно ты строишь из себя невесть что.
— Зато моя репутация сравнительно безупречна… Лео вскинул бровь.
— Повторяю — «сравнительно», и даже ты не можешь не признать: несмотря на склонность говорить то, что я думаю…
Лео открыл рот, намереваясь возразить.
Кэсси отмахнулась от еще не высказанного замечания.
— …и полное отсутствие желания отказываться от этой привычки, я всегда держалась в рамках приличий!
Лео прищурился.
— Твои шансы выйти замуж мгновенно возросли бы, если бы ты научилась хотя бы притворяться более покладистой…
— Изменять себе ради замужества я не стану. Мне не нужен мужчина, способный оценить в женщине только покладистость.
— Ладно, но возможностей у тебя все равно более чем достаточно. — Лео кивнул в сторону лорда Уоррена. — Как насчет Уоррена? По моим достоверным сведениям, он увлечен тобой.