Последняя экспедиция «Витязя» (Крепс) - страница 46

Нет худа без добра. Один из сотрудников Гелен-джикского отделения Института океанологии, Василий Семенович Соколов, опытный рыболов, подошел к борту и закинул спиннинг. Так как мы стояли на внешнем рейде, среди чистой воды, а не в замусоренном порту, лов шел успешно. Одна за другой клевали скумбрии, ставриды, каменные окуни. Мы на выбор брали с разрешения великодушного рыболова головы интересующих нас экземпляров.

За ушедшими в город был послан катер. Пока катер ходил в город, поднялась зыбь, и подъем на борт судна по штормтрапу был нелегким. Стоим ведь не в портовом ковше, а на открытом рейде. Вернулся катер, его здорово швыряло у борта судна. Женщин страховали поясом на крепком тросе; если сорвутся со штормтрапа, вытащат на борт. Мужчины гордо отказались от пояса и ловко поднялись по штормтрапу.

Вечером проходим Гибралтарский пролив. Справа освещенная солнцем скала Гибралтар, слева высокий пик хребта Сиерра-де-Буллонос. В 22 часа пересекли границу между Средиземным морем и Атлантическим океаном. Ширина Гибралтарского пролива от 14 км в самом узком месте до 21 км.

Глубина над порогом — 336 м. Длина пролива — 59 км. Как уже говорилось ранее, в Гибралтарском проливе имеется постоянное поверхностное течение из океана в Средиземное море, примерно до глубины 100 м, несущее океанскую воду (соленость 36%0), и встречное противотечение от 200-метровой глубины до дна, несущее более соленую и более плотную средиземноморскую воду (соленость 38%о).

Теперь наш путь лежит на Лиссабон.

Глава 10 ЛИССАБОН

22 марта. Идем Атлантическим океаном на-северо-запад, к Лиссабону. Море спокойное, сероватое, на небе рассеянные тучки, прохладно. К сожалению, котловина западнее Португалии, где мы предполагали работать, лежит в пределах 200-мильной запретной зоны и работать на ней нельзя.

За завтраком капитан сообщил, что получено разрешение на заход в Лиссабон. Москва запрашивает, согласны ли мы на заход в Дувр, так как заход в Лондон англичане не разрешили. Но Дувр расположен недалеко от британской столицы, связь между городами хорошая, и мы соглашаемся на Дувр.

А пока мы полны радостным ожиданием предстоящей встречи с Лиссабоном. Во-первых, никто из нас, научных сотрудников, там не бывал, а каждый новый город и новая страна по-своему интересны. Во-вторых, в Португалии недавно произошла революция, свергнут ненавистный фашистский режим, установленный Салазаром, восстановлены дипломатические отношения с Советским Союзом. Никаких связей с океанологами Португалии раньше у нас не было.

Шли открытым морем примерно до полудня, когда с правого борта стали различаться гористые берега Португалии. Проходит циклон, погода испортилась, похолодало. Утром должны подойти к Лиссабону.