Танец теней (Гарвуд) - страница 124

Три трупа за неделю. Профессор Маккенна. Ллойд. А теперь Джей-Ди Дикки. Все претензии на мир и покой в Сиринити были повержены в прах. И город винил в этом Джордан Бьюкенен. В конце концов, именно после ее приезда и начались эти трагические события. Джордан не удивится, если здешние обитатели явятся в мотель с вилами и факелами, чтобы изгнать ее из города.

В ушах до сих пор звенели обвинения старой леди Скотт. Ни одного убийства, пока ее не принесло сюда, ни одного пожара, подобного тому, что уничтожил дом Маккенны. Да, и еще в багажниках машин никогда не находили тела… до ее появления здесь.

Статистика не лжет. Это не просто черная полоса, а поистине библейское проклятие. Даже ей хотелось убраться подальше от себя самой.

Джордан понимала, что подобные суеверия не имеют ничего общего с логикой, но в этой ситуации с самого начала не было ничего логичного. Ясно одно: после встречи с профессором Джордан превратилась в некое подобие средневековой чумы.

Невозможно было предсказать, что случится дальше, но, ожидая Ноа, Джордан занималась именно этим. Сложное и неблагодарное занятие, особенно когда у тебя недостает данных, а перед глазами то и дело появляются жуткие сцены нескольких последних дней.

Чтобы вернуть ясность мышления, необходимо стереть эти картины.

Она взяла с заднего сиденья папку с бумагами профессора и углубилась в чтение.

Оглянувшись в очередной раз, Ноа увидел, как Джордан по-прежнему корпит над бумагами. Он велел ей остаться в машине, поскольку не хотел, чтобы она видела обгоревшие останки Джея-Ди. Реакция ее была неожиданной. Ошеломленно воззрившись на него, она тихо спросила:

– Почему, во имя Господа Бога, ты вообразил, будто мне придет в голову смотреть на изуродованное тело?

Действительно, почему? Зрелище было кошмарным. И хотя на Ноа и Чеддика оно не произвело особого впечатления, Джо совершенно расклеился. Его лицо приобрело зеленовато-серый оттенок, и он с трудом сдерживал рвотные позывы.

Ноа наконец пожалел его:

– Джо, ты почувствуешь себя лучше, если не станешь на него смотреть.

– Да, но это как автомобильная авария. И не хочешь, да смотришь.

– Да ты же коп! – раздраженно бросил Чеддик. – И просто обязан осматривать место аварии.

– Ну… вы же понимаете, о чем я.

Один из пожарных-добровольцев махнул им рукой, приглашая подойти. Его звали Мигель Морено. Отставной пожарный из Хьюстона на старости лет решил приобрести ранчо. А в свободное время тренировал местных добровольцев, поэтому их действия были такими слаженными и профессиональными. С тех пор как он взял на себя руководство местной пожарной дружиной, в огне не пострадал ни один из пожарных. Он уже обследовал сгоревший дом и сейчас собирался изложить Ноа свои выводы.