Миссис Лэдд не стала зря тратить время и немедленно приступила к занятиям, предложив Мэгги ряд упражнений для голоса и аккомпанируя ей на фортепиано, которое стояло у окна в конце гостиной. Миссис Лэдд быстро выявила ряд недостатков в голосе Мэгги и заявила, что им придется начать с основ вокального искусства. В течение двух часов Мэгги осваивала правильное дыхание во время пения, и к концу занятия мышцы ее живота болели от напряжения, спица ныла, а ноги онемели.
Затем пришло время ленча, и мисс Уэст заняла Мэгги беседой, поправляя ее ошибки и указывая на бестактности, а также посвящая ее в различные аспекты этикета. Все эти правила смешались в голове Мэгги, но Она старалась по возможности запомнить их. К вечеру все ее тело ныло. Мэгги не могла оторвать глаз от часов и с нетерпением ждала, когда стрелки покажут семь.
До ужина оставалось десять минут. Мэгги обернулась на звук у двери, ожидая, что сейчас войдет миссис Першинг, и у нее перехватило дыхание при виде лорда Эджингтона. По спине ее пробежала дрожь, и она слегка зашаталась. Мгновенно ожили воспоминания о прошлом вечере, и она почти явственно ощутила его губы на своих губах, его горячие руки на своей груди, его тело…
Мэгги быстро поднялась с места.
– Лорд Эджингтон, – произнесла она слегка охрипшим голосом, – как хорошо, что вы пришли.
Он поднял бровь, глядя на мисс Уэст.
– В вашем агентстве мне сказали, что вы хороший специалист.
– Ваша милость, я лучшая, – самодовольно ответила мисс Уэст. – Однако мисс Кинг забыла, что дамы не должны вставать при появлении джентльменов.
Покраснев от раздражения и замешательства, Мэгги села.
– Держитесь как леди, – добавила мисс Уэст, и Мэгги выпрямила спину и расправила плечи. При этом се щеки покраснели еще больше.
– Пожалуйста, садитесь, – предложила Мэгги барону самым аристократическим тоном, на который была способна, хотя внутри у нее все кипело. Сколько вздорной чепухи во всех этих светских правилах, соблюдение которых заставляет взрослую женщину выглядеть глупо. Однако она понимала, как важно, даже необходимо, знать их, и потому, подавив внутренний протест, широко улыбнулась.
Барон тоже улыбнулся в ответ и сел на стул напротив женщин, однако глаза его не выражали приятной учтивости и время от времени сверлили Мэгги напряженным взглядом.
«Значит, он ничего не забыл, – подумала Мэгги. – Он чувствует то же, что и я». Ее охватило волнение в сочетании с нерешительностью.
– Мадам Рошель приходила сегодня? – спросил барон, как всегда, равнодушным тоном.
– Да, сэр, – ответила Мэгги, стараясь преодолеть неуверенность в себе. – Говорит, первая партия моей одежды поступит завтра.