Игра Льва (Демилль) - страница 58

– Если он умер не со всеми вместе, то как? – задала вопрос Кейт. Она расстегнула на мертвеце пиджак, но крови не обнаружила. Потом пощупала плечи и голову в надежде отыскать раны, при этом голова трупа, лежавшая на подголовнике кресла, безвольно откинулась набок.

– Да у него шея сломана, – определила Кейт.

По винтовой лестнице в салон поднялись двое полицейских из Портового управления. Они оглядели салон, потом посмотрели на нас с Кейт, а затем один из них спросил:

– Кто вы такие?

– ФБР, – ответила Кейт.

Я кивнул на трупы и пояснил:

– Вот этот парень и тот, что позади него, федеральные агенты, а вот этот в наручниках их... арестованный. Понятно?

Полицейский кивнул, а я продолжил:

– Экспертам ФБР надо будет сделать фотографии, так что оставим здесь все, как есть.

Другой полицейский бросил взгляд в глубь салона.

– А где Макгилл? – спросил он, обращаясь ко мне. – Мы давно потеряли с ним связь. Вы не видели здесь парня из аварийной команды?

– Нет, – солгал я. – Здесь одни мертвецы. Возможно, он спустился вниз. Ладно, идемте отсюда.

Мы с Кейт забрали оба «дипломата» и двинулись к винтовой лестнице. Я поинтересовался у полицейских:

– А мог этот самолет сесть сам, то есть на автопилоте?

– Да, автопилот мог посадить самолет, но... Господи, вы думаете они все уже были мертвыми? Хотя да, не было радиосвязи...

А затем полицейские оживленно затараторили между собой, и мне удалось уловить лишь отдельные фразы вроде «реверсивная тяга», «отравляющие газы», какой-то «саудовский сценарий» и имя Энди. Я предположил, что так звали Макгилла.

Мы спустились вниз, и я сказал одному из полицейских:

– Встаньте, пожалуйста, у лестницы и никого не пускайте наверх, пока не прибудут эксперты ФБР.

– Я знаю порядок.

Шторы пассажирского салона и салона первого класса были раздвинуты. Я увидел, что на передвижных трапах возле дверей все еще толпились люди. Где-то под моими ногами послышался шум, и я понял, что это разгружают багажное отделение. Я снова обратился к полицейскому из Портового управления:

– Прекратите выгрузку багажа и уберите всех от самолета.

Мы вошли в салон первого класса, там насчитывалось всего двадцать мест, половина из которых оказались пустыми. Этот салон мы осмотрели очень быстро. И хотя я испытывал желание убраться подальше от этого самолета, мы с Кейт были единственными федералами на месте преступления – единственными живыми, – поэтому требовалось собрать всю возможную информацию.

– Думаю, это Халил отравил всех газом, – предположила Кейт.

– Похоже, что так, – согласился я.

– У него наверняка имелся сообщник, который пронес в самолет те два кислородных баллона, что мы нашли в шкафу.