На первых ролях (Коскарелли) - страница 209

– Каталина, надеюсь у вас есть свежие булочки или что-то в этом роде, чтобы Банни смогла поесть по дороге?

Каталина, потрясенная внезапной переменой в хозяйке, бросила вопросительный взгляд на Челси, но все же ответила:

– Я напекла плюшки с орехами и карамельной глазурью. Сойдет?

– Прелестно, просто прелестно! – игриво ответила Леверн. – И если не затруднит, немного сока. Вы делали его сегодня?

Каталина, молча кивнув, обернула фольгой тарелку с булочками и вынула из холодильника кувшин свежевыдавленного сока. Проходя мимо Челси, она заговорщически подняла брови.

Нагруженная едой, Леверн поспешила к лимузину, который быстро исчез из поля зрения. Челси и Каталина, раскрыв от изумления рты, остались стоять на пороге.

– Твоя мама действительно собирается сегодня работать?

– Похоже на то, – пробормотала Челси.

– Матерь Божья, чудеса да и только!

– И не говори. Я видела это собственными глазами и по-прежнему не могу поверить! – ошеломленно охнула девушка.

– Даже глаза иногда обманывают, девочка. Даже глаза, – пробурчала себе под нос Каталина, возвращаясь в кухню.

Челси поспешила наверх, принять душ и одеться – слишком долго она откладывала многочисленные дела и встречи! Но сначала нужно позвонить.

Девушка села за стол и набрала номер, который помнила наизусть. Сейчас только семь утра, но, скорее всего, ей ответят.

Хилда подняла трубку после первого же звонка. Не так много людей знали этот номер, не зарегистрированный в телефонной книжке, и можно было с уверенностью сказать, что это не какой-то клиент с жалобами на режиссера или продюсера.

– Надеюсь, сейчас не слишком рано, – выдохнула Челси вместо приветствия.

– Золотко, я уже пробежала две мили и только хотела пойти под душ. Ну как у нас сегодня дела?

– Странно, Хилда, весьма странно.

– Господи, только не говори, что твоя бабка не может вытащить Банни из постели, – упавшим голосом пробормотала Хилда. Она лично поручилась Майку Стерну, что Леверн доставит Банни на площадку в хорошей форме, как физической, так и моральной, готовую к работе. Если Леверн не удалось это сделать, битой окажется задница Хилды.

– Нет, конечно, нет! Собственно говоря, они только что отправились на студию.

– Уже? Потрясающе! – облегченно воскликнула крайне удивленная Хилда.

– Знаете, тут что-то не так.

– О чем это ты? Банни плохо себя чувствует?

– Она едва держалась на ногах, когда встала, но потом защебетала, как канарейка. Даже привязывалась насчет того, как я выгляжу.

– Нет, правда? Похоже на чудо!

– Вот именно. Когда бабушка одевала ее, мама глаз не могла открыть. Я спустилась вниз, налить кофе, и через четверть часа она уже спорхнула по ступенькам, словно черт ей не брат.