Флот вторжения (Тертлдав) - страница 417

Когда прибывших распределили на ночлег, Иджеру достался домик с двумя большими комнатами, специально подготовленный для него и его подопечных. В каждой из комнат стояла металлическая печка с приличным запасом дров. Теперь Ульхасс и Ристин уже умели поддерживать огонь. Окна на половине ящеров были забиты досками, дабы предотвратить побег (хотя Иджер был готов биться об заклад, что они никуда не сбегут от своей печки). Дверь между комнатами открывалась только с его стороны.

Сэм оставил Ульхасса и Ристина устраиваться на ночлег и пошел к себе. Комната была роскошно обставлена: стол с керосиновой лампой, вешалка, помойное ведро, койка с несколькими дополнительными одеялами.

«Это тебе не Билтмор, — решил Иджер. — Так жить можно».

Он сел на койку. Почитать бы что-нибудь, лучше всего — «Эстаундинг». Что-то стало с журналом после вторжения пришельцев? Последний номер Сэм читал в тот самый день, когда на их поезд, шедший из Мэдисона, напали ящеры. Но научная фантастика вряд ли останется прежней теперь, когда чудовища с глазами хамелеонов разгуливают по Земле и намерены ее завоевать.

Иджер нагнулся, чтобы развязать ботинки — единственное, что он собирался снять на ночь. Он настолько привык спать в форме, чтобы не замерзнуть, что все, отличавшееся от такого вида ночлега, начинало казаться ему неестественным.

Сэм развязал второй шнурок, когда снаружи кто-то постучался.

— Кто там? — громко спросил Иджер.

«Должно быть, что-то связанное с ящерами, — подумал он. — Неужели не могут подождать до утра?» Стук повторился. Значит, не могут. Бормоча себе под нос, он встал и открыл дверь.

— Ого, — произнес он.

К ящерам это не имело никакого отношения. На пороге стояла Барбара Ларсен.

— Можно войти? — спросила она.

— Ого, — снова произнес Сэм и тут же добавил: — Конечно. Ты уж входи, а не то комната выстудится.

Сесть в комнате можно было лишь на койку, куда и села Барбара. После случившегося на «Каледонии» и ее поведения с тех пор Иджер не знал, стоит ли ему садиться рядом. Сэм решил вести безопасную игру. Он стал расхаживать взад-вперед перед печкой.

Некоторое время Барбара наблюдала за ним, потом сказала:

— Сэм, все нормально. Вряд ли ты станешь приставать ко мне. Об этом в общем-то я и хотела поговорить.

Иджер опасливо устроился в изголовье койки, на противоположном конце от Барбары.

— О чем здесь говорить? — спросил он. — То была одна из безумных вещей, которые иногда происходят. Если ты хочешь делать вид, будто ничего не было… — Он хотел закончить фразу словами «что ж, пожалуйста». Нет, не совсем то. Сэм сказал по-другому: — Можешь так и поступить.