Разбойник и леди Анна (Уэстин) - страница 174

– Анна! – Никогда еще Джон не произносил ее имя с такой нежностью. – Меня смущает не твое вдовье приданое. Выслушай меня! Уэверби жив! Ты не вдова.

– Не верю!

– Бен, прежде чем умереть, глумился надо мной и сообщил мне эту новость, а его человек Мэтью, которого он ранил, повторил это, и письма, обнаруженные на теле Бена, подтверждают то же самое. Уэверби был взят в плен и согласился на предательство. Он сотрудничает с голландцем адмиралом де Рейтером и сумеет проникнуть ко двору, чтобы и там шпионить в пользу врага. Коварные голландцы купили его и обеспечили его лояльность тем, что дали ему корабль и право заниматься работорговлей в Гвинее, чтобы он мог поправить свои дела.

Анну передернуло.

– Какой негодяй!

– Анна, король потребует твоего возвращения ко двору, как только появится Уэверби.

– Но ты можешь показать королю письма, найденные у Черного Бена.

– Уэверби с легкостью опровергнет обвинения, скажет, что это подлог. Лорду поверят скорее, чем разбойнику.

Губы его растянулись в улыбке, больше похожей на гримасу.

– Я должен хорошенько подумать, что предпринять.

– Тем более нам надо отправиться в Виргинию.

– На земле нет места, где мы могли бы укрыться от ненависти Уэверби. Он будет охотиться за нами, потому что не допустит, чтобы я взял над ним верх и чтобы ты была счастлива.

В голосе его зазвучала горечь.

– Я должен найти способ одолеть этого мерзавца и предателя. И раз уж я бастард, единственное, что я могу сделать, это убить его или же погибнуть сам. Ради своей чести.

Сердце Анны болезненно сжалось.

– Джонни, ты не слушаешь меня. Эдвард не имеет значения, как и обстоятельства твоего рождения, как и твоя честь.

Джона душил гнев, но он прижал палец к ее губам.

– Твоя безопасность очень важна для меня. Я поклялся защитить тебя даже ценой собственной жизни.

– Я не требовала от тебя такой клятвы.

– Я дал ее твоему отцу в ту первую ночь в гостинице. Моя клятва не умерла вместе с ним. Она умрет только со мной.

– И что ты собираешься предпринять?

Он взял два письма, на которых были сломаны восковые печати. Анна заметила на них оттиск кольца Эдварда с печаткой.

– Бену были даны инструкции отправиться в Беруэлл-Холл и доставить их мажордому Уэверби.

Сначала голос Джона звучал бесстрастно, но по мере того, как он говорил, речь его становилась все громче, а слова весомее.

– В письме к мажордому лорд Уэверби дает ему инструкции снарядить пятерых из слуг и отправить в Саутгемптон, чтобы они сели на корабль, направляющийся в порт Гавр в устье Сены. Уэверби будет в гавани на голландской галере под названием «Эре» и притворится пленником. Я отправлюсь туда.