Но к немалому удивлению Кларисы, Хепберн признался:
– Я был хуже, чем шпион. Рангом ниже. Даже новобранцы выполняли в армии более почетную миссию, чем я.
Клариса уставилась на него, не веря своим ушам.
– Вы влиятельный человек. Как такое возможно? – Он рассмеялся:
– Надо же кому-нибудь выполнять грязную работу. Лучшей кандидатуры, чем я, не нашли.
– Что за работа?
– Такая, которая пачкает душу. – Он указал на наполовину зашитую рану на предплечье: – Вам надо было идти работать хирургом в армию. Мне так аккуратно еще никогда не зашивали ран.
– Сколько раз вы были ранены?
– Несколько…
Несколько раз. Неудивительно. Когда человек сражается с таким презрением к боли, ранений не избежать.
Клариса возобновила работу. Она думала о Хепберне. О том, как быстро он связывал факты и приходил к верным заключениям. Как хитроумно придумал затею с обольщением и, когда выбранная им тактика не принесла желаемых плодов, стал ее шантажировать и заставил ее признаться. Ей хотелось воткнуть в него иглу поглубже, просто так, для удовольствия, но она подумала, что болью его не проймешь. Клариса понимала, что ее долг – лечить его раны. Независимо от ее личного отношения к нему. Она точно так же отнеслась бы и к попавшей под колесо собаке.
Клариса закончила зашивать рану и, открыв баночку с привезенным с собой снадобьем, втерла немного мази в шов.
Он смотрел, прикрыв глаза ресницами.
– Что это?
Ей не понравился тон его вопроса, словно он подозревал ее в том, что она решила его отравить.
– Целительное снадобье, – со злостью бросила она в ответ. – Снимает воспаление.
– Почему же вы не попытались его продать?
– Это лекарство невозможно приготовить здесь. – Она закончила втирать мазь и перевязала ему руку длинным хлопчатобумажным лоскутом. – Это последняя банка. – Кстати, мази в ней осталось лишь на донышке.
– Не стоило тратить такую драгоценность на меня, – пробурчал он.
– Но бабушка учила нас прежде думать о других и лишь потом о себе. И я не могу не следовать ее наставлениям, как бы сильно мне ни хотелось о них забыть. – И хотя Клариса и могла бы ограничить помощь Хепберну только самым необходимым, ей страшно было даже вообразить, что у него разовьется воспаление и он впадет в беспамятство. Она поежилась от одной мысли о том, что этот мужчина, дравшийся как заговоренный, отчаянно храбрый, превратится в холодного мертвеца. И если он умрет лишь потому, что она не сделала все, что было в ее силах, чтобы эту смерть предотвратить…
– Бабушку нужно слушать, – колко заметил Хепберн.
Гадкий тип. Неблагодарный. Его насмешка разозлила ее.