— Что-с?
— Водка паленая? Ты ведь, поди, плут, братец? Мошенник?
— Как можно-с…
— А девки у тебя из лучших дворянских домов?
— Э-э… — сказал растерявшийся швейцар.
— Э-э, — сказал Обнорский, стряхнул пепел на поднос чучелу медведя на задних лапах и со стеклянными глазами, прошел мимо швейцара…
И вид этого швейцара, и пыльный медведь, и зеркала в золоченых рамах настраивали на некий купечески-разгульный лад. Андрей и бутафорил в том же духе, но удовольствия никакого это не приносило… Напьюсь, решил он. Напьюсь в три звезды. За себя и за Сашку Зверева.
Обнорский оглядел себя в зеркале и подумал, что с размерами одежды Рогозин действительно попал в цвет, предусмотрел все, вплоть до носового платка и расчески… Напьюсь, решил он окончательно.
…В зале было практически пусто, только за одним из столов обосновалась какая-то компания. Впрочем, все типажи выглядели весьма характерно и узнаваемо: очень короткие стрижки, мощные шеи и золотые цепи у мужчин. Короткие юбки и яркий макияж у их спутниц… Все вроде понятно: братва с боевыми подругами.
Обнорский по-хозяйски сел за столик с ослепительно-белой, хрустящей скатертью. Громко щелкнул пальцами. Тут же нарисовался халдей. Халдей тоже оказался «типажный»: Ширвиндт из «Вокзала для двоих». Только более вальяжный, сонный и почтительно-наглый. На ходу он зевал, прикрывая рот левой рукой. Мизинцем правой ковырял в ухе… Как-то механически, помимо воли и логики, появилось желание дать ему в морду. Но с этим, решил Обнорский, торопиться не будем… Оставим на десерт. Успеем…
Халдей подошел, перестал зевать и даже ковырять в ухе.
— Здрасьте, — сказал он, с интересом разглядывая вынутый из уха мизинец.
— Водки, — сказал Обнорский. Официант его услышал.
— А… — начал было он, но Андрей перебил:
— Водки, я сказал. Соточку. Для разгону. Понял?
— Сию минуту.
— Да, вот еще что… Руки вымой. И в ухе больше не ковыряй.
Официант ушел, но подошел Рогозин. Взялся за спинку стула.
— В зале полно свободных столиков, господин майор, — сказал Андрей, глядя в живот Александра Петровича.
— Не понял, Андрей Викторович.
— Хулево, Александр Петрович, что не понимаете. Я же по-русски говорю: в зале полно свободных мест.
— Я думал…
— Напрасно. Я с вами за одним столом сидеть не расположен.
Андрей оскорбил Рогозина обдуманно и расчетливо. Ему хотелось посмотреть на реакцию «майора ФСБ». И по реакции косвенно определить, какие инструкции в отношении Андрея получил Рогозин. Насколько далеко распространяется его, Обнорского, «свобода». Рогозин прищурился.
— Ну что ты щуришься, майор? Что ты пыжишься? На дуэль меня вызовешь? Да хрен там! Ты даже пощечину мне дать не можешь. Потому что ты — шестерка, приставленная ко мне. А я в нашей колоде самый главный козырь. И ты будешь вокруг меня на цирлах ходить… Все! Уйди с глаз, пока сам не позову.