Тайный любовник (Стюард) - страница 49

– Парня, который отравился, эта дамочка знает, – ответил Брэд. – Его зовут Дили. Пьяница, немного не в себе. Мы иногда болтались здесь вместе. – Стив узнает имя, поймет, что это тот самый человек, к которому Брэд приклеился, чтобы проникнуть в мир бездомных. – Как он? Выживет?

– Откуда я знаю, – раздраженно ответил Стив. – Когда увозили, был жив. Полагаю, все зависит от того, что он выпил, сколько и как давно.

– Аллисон, – вмешался Рик, – нам надо отвезти пленку на студию.

Аллисон кивнула.

– Билл, – попросила она, – вы здесь подождите, я вернусь и отвезу вас в больницу.

– А вы этого Дили откуда знаете? – поинтересовался Стив, повернувшись к Аллисон.

– Я познакомилась с Дили и Биллом, когда работала над передачей, – пояснила она. Ее тон исключал всякую критику, и Брэд прикусил губу, чтобы не улыбнуться.

Стив вопросительно взглянул на Брэда, но тот отвернулся. Даже последний дурак догадается, что это именно та журналистка, о которой он ему рассказывал.

– Мне надо бежать, – сказала она, потом тихо добавила: – Дили поправится, Билл. Постарайтесь не беспокоиться. – Она двинулась по улице, потом обернулась и бросила через плечо: – Я приеду за вами через пару часов.

– Не надо, – возразил он. – Меня подвезут. – Он локтем подтолкнул Стива.

– Я отвезу его, мэм. Он должен опознать потерпевшего.

Аллисон на миг обернулась, вопросительно взглянув на Билла. Он коротко кивнул в подтверждение, что помнит об их уговоре. Цокая высокими каблуками, она ушла. Следом, размахивая сумкой с камерой, тащился Рик.

Брэду бы радоваться, что она никому не сказала об их предстоящей встрече. Он с ужасом представил себе, как она упомянула бы об этом в присутствии Стива. Но он не мог скрыть разочарования: будь он прилично одет, она не сочла бы нужным скрывать их совместные планы. И все-таки она выступила в его защиту.

– Можете идти, – сказал Стив полицейским. – Ложная тревога. Все в порядке.

Когда они отошли подальше, он скрестил руки, покачался на каблуках и внимательно оглядел Брэда.

– Дамочка с фотографиями, угадал?

– Я забрал у нее снимки.

– По мне, мог бы и не беспокоиться, это пустяки. А вот как она ринулась защищать тебя от грубых полицейских…

– Заткнись. Ладно, поехали в больницу. – Брэд направился вдоль по улице.

– Забудь. Это я придумал, чтобы отделаться от твоей дамы сердца. Поезжай домой.

Брэд остановился и взглянул на напарника.

– Я хочу знать, что с этим человеком, жив он или уже умер, и лучше будет, если ты отвезешь меня туда официально.

Стив посерьезнел.

– Слушай, парень, ты сколько лет в полиции? Тринадцать? Пора бы соображать. Ты не должен вмешиваться. Позвони в больницу и узнай, как там старый пьяница. И забудь о женщине до окончания задания. – А потом он позволил себе грубое замечание насчет того, что Брэд – вернее, бродяга Билл – может сделать с Аллисон.