Восьмое слово Киндры (Вец) - страница 22

Пани Фелиция, призывно посмотрев на Анджея, вышла на террасу.

– Как вам наша полусемейная обстановка, пан Грошек? – осведомилась она и уселась в кресло, доставая из сумочки пачку сигарет. – Не правда ли, внешне все они приятные и вполне респектабельные люди? Но должна вам сказать, что это не совсем так! В пансионате завелся воришка!

– Почему вы так решили, пани Фелиция? – как можно обходительнее поинтересовался Анджей, услужливо щелкая зажигалкой.

Женщина не стала лукавить или набивать себе цену. Она прикурила, скользнула взглядом по сторонам – не подслушивает ли кто-нибудь её, после чего негромко сообщила детективу:

– У меня кто-то стащил тюбик с краской! Не бог весть, какая потеря, но это просто возмутительно, ведь не исключено, что вор рылся и в остальных моих вещах!..

– Да, – поразмыслив, согласился Грошек, – случай неординарный…

Догадаться, что злоумышленник позаимствовал тюбик с краской из номера художницы, чтобы нарисовать в спальне профессора бога смерти Яму, было несложно. Вот только почему этот горе-художник не воспользовался другими подручными средствами? Карандашом, например, или чем-нибудь еще… Женщине, вероятно, было бы намного проще достать из косметички губную помаду и с её помощью разукрасить всю стену. Значит, логично было предположить, что похитителем тюбика с краской все-таки был мужчина. Впрочем, далеко не факт, решил Грошек. Ведь женщина могла опасаться, что её довольно легко разоблачат – например, по цвету губной помады – поэтому она и пошла на мелкое преступление, которое, в общем-то, даже воровством назвать нельзя.

– Скажите, пан Грошек, – между тем поинтересовалась пани Фелиция. – Как вы относитесь к импрессионистам?

– Импрессионистам? – промямлил Анджей, с трудом переключаясь на каверзный вопрос.

– Дега, Ренуар, Сислей… – пояснила дама. – Мне кажется, на мое творчество заметно повлиял Сезанн. Не хотели бы вы взглянуть на мои последние акварели?

– С удовольствием, – вымученно улыбнулся Грошек, – но чуть позже, если вы не возражаете. Меня заинтриговал этот случай с пропажей тюбика. Даже в голове не укладывается! Не могли бы вы, пани Фелиция, немного рассказать об обитателях пансионата? Что они за люди? У вас ведь профессиональный взгляд художницы не только на вещи, но и на человеческие натуры…

Лесть сработала как надо – женщина понимающе кивнула и обстоятельно заговорила:

– Я дольше всех нахожусь здесь, поэтому могу поделиться с вами своими наблюдениями. Ну, с паном Ольшанским и Басей, наверное, вы знакомы, так что начну с Лешека. Он приехал через три дня после того, как я здесь поселилась. Что можно о нем сказать? Замкнутый молодой человек. По профессии как-то связан с издательским бизнесом. Холост. К женскому полу скорее равнодушен, чем увлечен им. Во всяком случае ни пани Лучинская, ни Бася его не заинтересовали, а ведь они очень привлекательные особы. Не думаю, что это плохо – современная молодежь и так достаточно распущена. Теперь об австрийцах. Тут мне сказать почти нечего. Хайнштайн приблизительно вашего возраста, Геленка говорила, будто он сотрудник фармацевтической компании. Вместе с женой обожают ездить на лошадях верхом, изъездили уже всю округу. Муж еще способен общаться, его супруга не понимает по-польски ни слова. Женщина она тихая и незаметная, но это ровным счетом ничего не значит – в теннис, например, она обставила самого пана Рушальского, а ведь он мужчина очень крепкий и выносливый. Поскольку я помянула Рушальского, должна сказать, что мне до конца этот человек непонятен. Вечно отпускает шуточки по поводу и без повода. Появился здесь в один день с профессором и Басей. Несмотря на кажущуюся доброжелательность и открытость, мне так и не удалось у него узнать, чем он зарабатывает на жизнь. В отличие от Лешека у женщин, несомненно, пользуется куда большим успехом. Не удивлюсь, если окажется, что он работает стриптизером в каком-нибудь баре для ополоумевших дам…