Игры ангелов (Робертс) - страница 72

Судорожно вздохнув, она споткнулась, уронила бутылку. Вода растеклась по полу. Силуэт исчез.

И вдруг дверная ручка задвигалась – вправо, потом влево.

Она закричала, прыгнула к столу и схватила поварской нож.

Крича и сжимая в руках нож, попятилась. А когда дверь стала открываться, побежала.


Броуди, стоя под душем, услышал, что дверь ванной открывается. Он не спеша отодвинул занавеску и уставился на Рис: она, с огромным ножом в руках, застыла, прижавшись к двери.

– Что за черт?

– Он в доме. В кухне.

Броуди быстро выключил воду, одним движением обмотал полотенце вокруг талии.

– Рис, дай мне нож. – Ему пришлось самому разжать ей руки. – Держись у меня за спиной. Сначала мы пройдем в спальню – там телефон. Когда убедимся, что в спальне чисто, ты запрешься там и наберешь девять-один-один. Поняла?

– Да. Не уходи. Останься со мной. Не ходи туда. Не ходи.

– Все будет хорошо. – Он резко распахнул дверь. – Он тебя преследовал?

– Нет. Не знаю. Нет. Просто он был там, и я побежала.

– Держись ближе. – Он вошел в спальню, запер дверь, посмотрел под кроватью, в гардеробной. Положив нож, натянул джинсы. – Звони копам, Рис.

– Пожалуйста! Вдруг у него ружье? Пожалуйста, не уходи.

– Я вернусь. – Он взял из гардеробной бейсбольную биту. – Запри дверь и звони.

Наверняка преступник давно уже ушел, подумал Броуди, проверяя свой кабинет. Убедившись, что там чисто, он пошел вниз.

Оставшись одна, Рис с опаской посмотрела на дверь и поползла к телефону.

– Помогите! Нам нужна помощь! Он здесь.

– Кто... Рис? Это Рис Гилмор? Это Хэнк. Что происходит?

– Броуди... В коттедже... Убийца. Он здесь. Скорее.

– Оставайтесь на линии. Сейчас кого-нибудь пришлю. Держитесь.

Снизу раздался грохот. Она закричала. Выстрел? Это был выстрел? На самом деле или у нее в голове? Всхлипывая, она уронила трубку и схватила нож. Броуди может погибнуть!

Донна погибла оттого, что она ничего не сделала.

Сквозь шум в ушах она услышала шаги по лестнице. На этот раз они ее найдут – и прикончат.

– Рис, все в порядке. Это Броуди, открой дверь.

– Броуди. – Она рванулась отпереть дверь, взглянула на него и пошатнулась.

– Все в порядке. – Он вынул нож у нее из рук. – Он ушел. В глазах у нее заплясали искры. Он усадил ее в кресло.

– Дыши глубже.

– Мне послышалось...

– Я поскользнулся. В кухне на полу была лужа, я налетел на стул. Дыши, дыши.

– Тебя не застрелили. – Она медленно подняла голову. – Я уже не понимаю, что происходит в реальности, а что... Ты его видел?

– Нет. Сбежал, трусливый ублюдок. – Он ласково обхватил ладонями ее лицо. – И вот что надо запомнить: он трус.