– Мадам, – заревел Воррик, гневно посмотрев на нее и прижав руки по швам, будто хотел удержаться от того, чтобы не ударить ее, – вы специально давали повод этим молодым людям волочиться за вами, как за уличной девкой из Энда?!
– Милорд, вы не правы! – выдохнула Изабелла, обиженная и рассерженная таким несправедливым обвинением. – Я была всего лишь любезна, и вам это хорошо известно. Вы просто ревнуете меня из-за внимания придворных ко мне. И именно это, а не мое поведение привело вас в ярость. Теперь вы пытаетесь на мне выместить свой гнев, потому что вы слишком круто повели себя с этим пьяным молодым человеком, который флиртовал со мной. Бесспорно, сегодня вечером об этом будет говорить весь двор! Не знаю, смогу ли я на это не обращать внимания, – презрительно фыркнула девушка.
Изабелла сверкнула глазами и вскинула голову, не глядя на нахмурившегося мужа, хотя, к несчастью, она увидела, что они стоят на лестнице, ведущей к воротам Измены. Внизу текла Темза, ударяясь о камни, покрытые зеленым налетом. На какое-то мгновение Изабелла подумала о тех, кого проводили через эти ворота вверх по лестнице, чтобы им не выйти из Тауэра живыми. Она вздрогнула, и Воррик догадался о ее мыслях. Он сардонически нахмурился.
– Я не король, и поэтому не могу послать вас на башню Грин, миледи. Радуйтесь, что мы находимся не в Львиной башне, иначе бы я испытал страшное искушение скормить вас тем диким животным!
– Неужели? – спросила Изабелла, поднимая одну из роз, лежавшую у ее ног и поднося цветок к носу. Она глубоко вдохнула сладкий аромат, вновь посмотрела на своего мужа, – неужели вы бы это сделали, милорд? Вы так хотите от меня избавиться?
Какое-то мгновение Воррик стоял молча, глядя на нее. Потом выругался и пробормотал:
– Вас нужно сжечь за колдовство, Изабелла!
Девушка отвернулась от его пытливого взгляда. Нельзя сказать, что ей понравился ответ Воррика. Может быть, муж и не любил ее, но уж точно желал. «Это только начало, – подумала она. – Брошено семя, и оно со временем может вырасти и превратиться в пышное, вечно растущее растение».
Она швырнула розу в Темзу и нежно улыбнулась, потому что Воррик неожиданно привлек ее к себе и крепко поцеловал.
Когда Изабелла и Воррик спустились в большой зал к ужину, он был переполнен. Но граф быстро нашел места за высоким столом. Там они сели, как и положено было при дворе, и к ним подошел охранник Воррика Риз, который их обслуживал.
Воррик представлял ее многим, сидящим там. Среди них были двое его конкурентов – лорд Томас Грей, маркиз Дорсет – сын королевы от первого брака, и лорд Вильям Гастингс, сэр Ричард Грей – младший брат маркиза; лорд Томас Стейнли, которого все звали «Лисой» за его способность всегда оказываться на выигрышной стороне, и его жена леди Маргарет Стейнли (урожденная Бьюфорд), чей сын от первого брака Генрих Тюдор жил в ссылке в Британии, потому, что был сослан туда из-за притязаний матрон, которые были хорошо известны тем, что быстро избавлялись от своих противников; и лорд Данте де Форенза, который был итальянским послом в Англии и который сейчас сидел справа от Изабеллы.