Валтасаров пир (Гедеон) - страница 119

– С чего вы взяли? – прерывисто произнесла я, оборачиваясь. Наши глаза встретились. Губы у меня дрожали, и я никак не могла взять себя в руки.

– Ну, признайтесь!

– Нет, граф нравился мне, – произнесла я упрямо.

– Лжете, – прошептал он очень уверенно. – Вы можете не признаваться, но правда у вас на лице написана. Вы не кокетка до кончиков ногтей, и флер кокетства рано или поздно соскальзывает с вас, и тогда легко узнать правду.

Я опустила голову, не зная, что возразить.

– Что же вы молчите?

– Я молчу, потому что нам не о чем говорить… Я поняла, все с самого начала было сущей чепухой. Мы слишком разные. Вам лучше уйти отсюда.

– Оставьте это! Я не уйду. И мне надоело слышать об этом. Знаете, зачем я пришел?

– Нет.

– Может, догадываетесь?

– Нет, нисколько, клянусь вам.

– Зачем же клясться? – медленно произнес он. – Я хочу все начать сначала, без тех досадных недоразумений…

– Не понимаю.

– Не понимаете? Я хочу встретиться с вами. Помните храм Амура?

– Перестаньте, адмирал, – умоляюще вскричала я. – Зачем вы издеваетесь надо мной? Ну есть у вас хоть капля благородства? То, что однажды было, больше не повторится. Такое случается только раз – когда желания двух людей совпадают.

– И вы отвечаете отказом на мою просьбу?

– Да, – прошептала я.

– А если я еще раз попрошу?

– О, вы не умеете просить, адмирал. Но даже если бы вы и попросили, мой ответ был бы «нет».

– Я знаю, что не умею просить. И не собираюсь учиться.

– Вот видите. Вы даже этого не хотите делать.

– Так вы отказываете мне?

– Да, отказываю, и имею на это полное право.

– Но почему?

– Потому что если я хоть раз с вами соглашусь, мне потом придется пережить весьма скверные минуты, а я этого не хочу. Как вы только ни называли меня – и куртизанкой, и любовницей принца, – может быть, вы и правы, но теперь я решила немного поберечь себя от возможных разочарований в вашей особе.

Он подошел и встал у меня за спиной совсем близко. Его дыхание почти касалось моей шеи.

– Сюзанна, а если я скажу вам, что сожалею о том, что говорил? Что, если я признаю, что давно знал о вашем разрыве с графом д'Артуа, но вам говорил обратное, потому что чувствовал какую-то непонятную, необъяснимую ревность?

– Вы слишком поздно это говорите, слишком поздно!

– Да почему же поздно, черт побери? – взорвался он. – Я молод, а вы даже не вышли из юности. К тому же вы такая особенная, я не мог подогнать вас под свои представления о женщинах, я сам к себе искал ключ.

– Значит, вы должны понять, почему я вас прогоняю. И по какому праву вы позволяете себе настаивать?

Я не могла отказать себе в удовольствии хоть немного помучить его.