Судьба обетованная (Ли) - страница 101

Шкура медведя в нескольких местах занялась огнем. Он взвыл от боли и грузно опустился на передние лапы всего в нескольких футах от их баррикады. Рейчел набросила на него горящее одеяло. Хищник жутко зарычал, пытаясь стряхнуть его с морды.

Эндрю, взмахнув полыхающим, словно факел, веником, ткнул им в сторону звериного рыка и угодил прямо в морду медведю.

Запахло паленой шерстью. Зверь развернулся и тяжелым комом выкатился из хижины. Рейчел видела, как мелькает за деревьями его горящая шкура.

– Он ушел, Эндрю! Он ушел! – закричала она и, всхлипывая, бросилась ему на шею. От едкого дыма по щекам ее текли слезы. Эндрю прижал девушку к своей груди, и она разрыдалась в его объятиях.

Наконец, шмыгая носом, Рейчел смущенно отступила назад.

– Прости меня, Эндрю, я вела себя глупо.

Он приложил ладонь к ее щеке и смахнул большим пальцем слезинки.

– Вовсе не глупо, Рейчел. Ты вела себя замечательно. Благодаря тебе мы спаслись от смерти, – произнес он бесконечно нежным голосом. – О Господи, как бы я хотел сейчас увидеть твое лицо! В такие моменты ты всегда бываешь необычайно красива.

Боясь поощрять эти ласки, Рейчел убрала его руку со своей щеки и только тут заметила, что его ладонь была красной от ожога и местами обгорела до волдырей.

– Эндрю, твои руки! – воскликнула она.

И другая его рука оказалась тоже обожженной.

– Почему ты не сказал мне, что обжег руки?

Подняв перевернутый стол, она придвинула к нему скамейку.

– Сядь здесь, у огня. Я посмотрю, насколько сильно обгорели твои руки.

Она зажгла свечу, села рядом с ним на скамейку и стала внимательно осматривать его руки.

– А я-то думала, это пахнет паленым медведем, – сказала она с усмешкой, но лицо ее было встревоженным.

– Ничего страшного, заживет, – смущенно пробормотал Эндрю. Ему явно не хотелось привлекать к себе столько внимания. – Теперь ты понимаешь, как хорошо я «вижу» своими руками? – бросил он с укором.

– Ничего страшного? Как ты можешь так говорить? Ты даже не представляешь себе, как выглядят твои руки!

– Мне не надо на них смотреть, я их чувствую! – сердито прорычал он, впервые показывая, как ему больно.

– Ну что ж, хочешь ты этого или нет, но я их забинтую, – не унималась девушка.

Она достала с полки маленький пузырек с мазью и порвала на бинты остатки своей сорочки, затем протерла его руки и смазала их целебным бальзамом. Все это время Эндрю сидел, с трудом сдерживая раздражение, но в конце концов вынужден был признать, что стало полегче.

Рейчел оглядела хижину и удрученно покачала головой.

– Ох, Эндрю, твой чудесный домик превратился в руины, – проговорила она с печальным вздохом.