Судьба обетованная (Ли) - страница 122

– Этот поцелуй – иллюзия. Он был приятным, пылким и волнующим. А еще он был очень обманчивым. Он оставляет ложное впечатление. Вот что такое иллюзия. Он не дает правдивого ответа на вопрос, почему ты сейчас здесь. Я знаю ответ, поэтому не обманываюсь.

Эти слова смутили Рейчел. Она обхватила Эндрю руками за шею и притянула к себе его голову.

– Этот поцелуй – не иллюзия, Эндрю. Так же, как и мое присутствие здесь.

Ее чувствительные пальцы ласково очертили напряженный контур его лица и скользнули в густую темную шевелюру.

Губы их встретились, а через мгновение тела сплелись в порыве нежности и страсти.


На другое утро, когда Рейчел проснулась, в хижину через открытую дверь струился яркий солнечный свет. Эндрю нигде не было видно. Она быстро оделась и, заметив на столе чайник, задержалась, чтобы попить чаю. Прихлебывая из кружки, она подошла к порогу.

Эндрю деловито обстругивал небольшой побег березки, проверяя его гибкость.

– Доброе утро! – крикнула она и помахала ему рукой.

Он ответил на приветствие и вернулся к своему занятию.

– Хочешь кофе? – предложила девушка.

– Я уже пил, – отозвался Эндрю, не отрываясь от работы.

Рейчел вернулась в дом, съела немного сыра, убрала комнату, умылась и причесалась. Покончив с повседневными утренними делами, она вышла к нему на поляну.

– Ты как раз вовремя, – сказал Эндрю с улыбкой.

Он встал и протянул ей вырезанный лук, потом обхватил Рейчел руками, прикидывая величину лука. Его серьезность и озабоченность рассмешили ее.

– Я никогда не пойму тебя, Эндрю.

– Ты о чем? – спросил он, разводя в стороны ее руки, а затем сгибая в них лук. Он был так поглощен своим делом, что общался с ней, как с чужой.

– Знаешь, в тебе как будто живут сразу два человека, – сказала она, покосившись в его сторону и втайне надеясь, что он ее поцелует.

Однако достаточно было взглянуть в его сосредоточенное лицо, чтобы понять всю тщетность этих надежд. Эндрю с головой ушел в изготовление лука, и в этот момент она просто для него не существовала. Рейчел покраснела, устыдившись собственных мыслей, и строго одернула себя: «Он прав. Кроме любви, в жизни есть еще много других важных дел».

Эндрю отметил длину лука и отпустил Рейчел. Снова усевшись на землю, он опять занялся луком. «Что ж, пожалуй, я здесь лишняя», – обиженно подумала она и вернулась в хижину.

Вспомнив, что видела в лесу голубику, Рейчел взяла ведерко и решила набрать ягод. Эндрю поднял голову, увидев, что она уходит, и снова склонился над своим луком.

Когда Рейчел вернулась, он брился перед зеркалом, а лук стоял у стены.