Тогда Риз стянул с седла хлыст и, размахнувшись, принялся стегать лошадь. Раздались возмущенные крики. Хлыст, со свистом рассекая воздух, обрушивался на животное. Кобыла возмущенно вскинулась на дыбы. Зрители бросились врассыпную, боясь попасть под копыта.
Риз, совершенно утратив самообладание, как безумный лупил свою кобылу. Вдруг кто-то вырвал хлыст из его руки и отшвырнул в сторону. Это был Брэндон Сазерленд. Оттолкнув Риза, он схватил висевшие поводья лошади.
В конце концов ему удалось подчинить себе напуганное животное и успокоить его ласковыми словами.
Рейчел не могла сдержать ярости при виде бессмысленной жестокости Риза.
– Вы дикарь! – вскричала она. Глаза ее горели презрением. – Только и можете, что измываться над женщинами и безответными животными.
Но Риз уже был не в состоянии остановиться.
– В следующий раз я излуплю тебя! А ну прочь с дороги! – прорычал он, вновь хватаясь за хлыст.
Завидев Эндрю, Рейчел бросилась к нему за помощью.
– Эндрю, ты можешь что-нибудь сделать? Этот человек избивает бедное животное!
– Это моя лошадь. Что хочу, то и делаю! – рявкнул Риз.
– Тогда выкупи ее у него, Эндрю, чтобы он ее больше не мучил.
– Риз, я покупаю твою лошадь. Сколько ты за нее хочешь? – спросил Эндрю.
– Она не продается.
– Господи, Риз, никто не избивает лошадь до полусмерти только за то, что она проиграла на скачках!
Найт Риз злобно ухмыльнулся.
– Ты прав, Киркленд. Нет смысла ее бить.
Прежде чем кто-либо успел догадаться о его намерении, он выхватил свой пистолет и пристрелил несчастное животное.
Толпа онемела от этой бессмысленно жестокой выходки. Все произошло очень быстро. Если бы не лежавший на земле труп, было бы трудно поверить, что это случилось на самом деле.
Потрясенная, Рейчел уставилась на Риза. Наконец у нее прорезался голос:
– Вы гадкое чудовище, мистер Риз! За что вы убили бедную лошадь? Что она вам сделала?
Найт Риз холодно усмехнулся. Лицо его перекосилось от злости.
– Она проиграла на скачках, леди. Найту Ризу не нужны неудачники.
Эндрю обнял жену.
– Собирай вещи, Риз. И чтобы ноги твоей не было в этом городе, понял?
Найт Риз взглянул на Эндрю с презрительной усмешкой.
– Знаешь, Киркленд, на своем веку я убил столько индейцев, что и не сосчитать. И черт меня побери, если я побоюсь какого-то полукровки! – Он метнул на Рейчел зловещий взгляд. – И жены полукровки тоже.
И он удалился прочь, не оглядываясь.
Эндрю молча смотрел ему вслед. Вызов был брошен. И он знал наверняка, что однажды ему придется убить Найта Риза.