Судьба обетованная (Ли) - страница 148

– Кто она, Уилл? Мы ее знаем?

– Конечно, ведь это ты, мама! Любая другая женщина меркнет на твоем фоне.

Он обнял ее за плечи, увлекая в дом.

Только увидев Джонатана Пьемонта, сбегавшего к ним по лестнице, Рейчел поняла, как сильно по нему соскучилась. После того как Элизабет, прослезившись от радости, поздоровалась с сыном, Джонатан бросился в объятия Рейчел.

– Бабушка говорит, что теперь ты моя настоящая тетя, потому что ты вышла замуж за дядю Эндрю. Это правда, Рейчел? – взволнованно спросил мальчик. Его юное личико сияло от счастья.

– Истинная правда, Джонни. Только ради этого я и вышла за твоего дядю.

– Эй, парень, раньше, приезжая домой, я всегда мог рассчитывать хотя бы на твои объятия, – проворчал Эндрю. – Но теперь я вижу, кого ты больше любишь.

Джонатан поспешил к Эндрю, и тот подхватил его на руки. Мальчик со всей силой обнял его за шею.

– Когда мама выйдет замуж за капитана Сазерленда, ты и дядя Уилл все равно будете мне дядями, да? – встревоженно допытывался он.

– Конечно, – успокоил его Эндрю.

Маленький Джонни хитро прищурился.

– Теперь, когда вы с Рейчел поженились, у вас будет ребенок?

Все засмеялись, а Рейчел густо покраснела.

Эндрю прочистил горло и поставил мальчика на пол.

– Спроси об этом у своей мамы, Джонатан. Ведь она скоро выйдет замуж за капитана Сазерленда.

Теперь настал черед краснеть Элизабет. Мальчик бросился к ней.

– Мамочка, обещай мне, что, когда ты выйдешь замуж, у меня появится братик или сестричка! – Он наморщил лоб. – А сколько нужно времени, чтобы он появился?

– Я всегда придерживался мнения, что слишком развитого ребенка лучше только видеть, но не слышать, – заявил Мэтью Эллиот. – Даже если это мой собственный внук. – Он положил руку Уиллу на плечо. – Пойдем, Уилл, выпьем! У меня в кабинете есть бутылка шотландского виски двадцатилетней выдержки. Эндрю и капитан Сазерленд, присоединяйтесь к нам, когда сможете!

– А как же я, папа? – с надеждой спросил Эдвард Эллиот. – Мне ведь уже семнадцать!

Мэтью Эллиот недовольно приподнял бровь и с осуждением посмотрел на младшего сына.

– Насчет семнадцатилетних у меня свое мнение. Они не должны пить напитки, которые старше их самих!

Он ушел к себе в кабинет вместе с Уиллом.

– Простите моего мужа за грубость, капитан Сазерленд, – сказала Рэйвен, весело поблескивая глазами. – У него приступ старческой ворчливости. Джонатан, проводи, пожалуйста, капитана Сазерленда в его комнату.

Несколько мгновений Джонатан Пьемонт внимательно разглядывал шотландца. Когда он наконец открыл рот, чтобы заговорить, Брэндон Сазерленд опередил его: