Дни гнева, дни любви (Гедеон) - страница 26

– Мы приехали, мадам!

От громкого окрика я мгновенно пришла в себя. Вокруг уже сгущались сумерки, но я могла увидеть, что мы не в лесу, не в горах, а в местности довольно обжитой и цивилизованной. Вдалеке, за поворотом дороги, мерцали огни заставы.

– Что такое, сударь? Мы в Невшателе?

– В пятистах шагах от него, мадам.

Он помог мне сойти на землю. И хорошо, что его руки поддержали меня: земля качалась у меня под ногами.

– Почему вы не довезли меня до города, виконт? Он кивком головы указал на дорогу.

– Видите карету? Она дожидается вас уже более часа.

– Кто в ней?

– Граф д'Антрэг и Фонбрюн.

– И Фонбрюн здесь?

В последнее время я почти каждый день слышала об этом человеке. Он был агентом короля Франции в Вене, регулярно посылал тайные донесения в Париж и, кроме того, дружил с моим отцом. Фонбрюну пока не везло: несмотря на его усилия, Леопольд II медлил с помощью. Именно этим мне и предстояло заняться.

Направляясь к карете, я вспоминала пароль. Он был очень легкий, всего два слова, но я, честно говоря, перепутала, какое из них следует говорить мне. Ладно, понадеемся на случай…

– Гвоздика, – произнесла я. Они переглянулись.

– Лилия, – мрачно ответил один из них.

Я взглянула на того, что назвал ответ. Он был маленький, худой, кажется, даже горбатый; ему, вероятно, было трудно стоять, и он тяжело опирался на трость. Его спутник был полной ему противоположностью. Высокий, худощавый, прямой, с почти военной выправкой, он был одет в элегантный редингот, шляпу держал в руках. На голове у него был аккуратный белый парик «а ля лорд Кэтогэн».

По сравнению с этим представительным господином я выглядела ужасно.

– Я граф д'Антрэг, мадам, – сообщил он.

Я нерешительно кивнула. Подать ему руку я не решалась – настолько кошмарным казался мне мой вид.

– Как ваше имя, мадам? Мы не знали, что приедет женщина.

– Я принцесса д'Энен де Сен-Клер, сударь.

– Вы вдова того самого принца д'Энена, которого обезглавили в день падения Бастилии?

Меня даже передернуло. Я не была готова к тому, что мне прямо в глаза зададут столь резкий и бестактный вопрос.

– Да, это я, – сказала я раздраженно. – Но мне всегда казалось, что в доме повешенного не говорят о веревке.

– Простите.

Он распахнул дверцу кареты.

– Прошу вас.

Я поспешила занять свое место и откинуться на подушки, зная, что еще одна минута промедления – и я упаду в обморок, не заботясь уже ни о чем.

8

Дождь лил как из ведра.

Я сидела у окна и скучала, глядя в окно. Рокотала вода в сточных трубах. Изредка внизу проезжала карета, по крыше которой барабанили капли. Мостовая блестела от дождя.