Дар Миррен (Макинтош) - страница 10

Уил поморщился.

– Не можешь же ты вечно жить в маленьком сонном Аргорне, – добавил Герин.

Конечно, переезд было бы лучше отсрочить на несколько месяцев. Тогда мальчик успел бы привыкнуть к мысли, что он сирота.

Герин вспомнил мать Уила. Эта хрупкая прелестная женщина всем сердцем любила Фергюса Тирска, несмотря на его грубость и жесткость, столь противоречившие ее нежной натуре. Она умерла от жестокой болезни, сопровождавшейся сильным кашлем. Поветрие этого заразного недуга прокатилось по югу страны. Возможно, мать Уила, женщина с благородным сердцем, осталась бы в живых, если бы не потеряла много сил во время долгих и мучительных родов. Болезнь унесла с собой многих домочадцев, пощадив детей.

Уил помнил свою мягкую, спокойную, неизменно доброжелательную мать, и ему не хватало общения с ней. При всей своей ребяческой задиристости, Уил, по мнению Герина, в душе обожал женщин, и они платили ему той же монетой. Служанки и знатные дамы баловали его, окружали заботой и вниманием, но часто тайком сетовали на то, что он некрасив.

Да, Уил Тирск не отличался внешней привлекательностью. Густая ярко-рыжая шевелюра не делала более симпатичным его лицо с грубыми чертами и квадратным подбородком. Те, кто помнили дедушку мальчика, в один голос утверждали, что Уил удивительно похож на него. О безобразной внешности деда, как и о его военных талантах, слагали легенды. Рыжеволосый Фергюс Тирск тоже не был писаным красавцем, а потому не переставал удивляться, что такая прелестная женщина, как Хелина Реймон, согласилась стать его женой. Многие поняли бы ее, если бы она отказала Тирску, но Хелина влюбилась в этого высокопоставленного, приближенного к королю человека, не обладавшего хорошими манерами, красноречием и приятной внешностью.

Злые языки при дворе обвиняли Хелину в том, что ее прельстили связи Тирска. Но она быстро доказала, что за ее выбором не скрывалось никакой корысти. Хелина Тирск была равнодушна к придворной жизни и не желала участвовать в политических интригах. Ее единственной страстью оставались наряды, и Фергюс дарил их молодой жене в избытке, заявляя, что ему больше не на что тратить деньги.

– Что нам известно об этом Селимусе, Герин?

Вопрос подопечного вывел наставника из задумчивости, но не застал врасплох.

– Я не знаком с ним, но знаю, что он на год или два старше тебя. И еще говорят, ему кружит голову мысль о том, что он является наследником, – сдержанно ответил Герин.

– Понятно. А что еще ты слышал о нем? Говори честно.

Герин кивнул. Уил имел право знать все о тех, с кем ему очень скоро придется столкнуться.