Тысяча черепогрызов (Василенко) - страница 38

– Ха! А кто мешает послать ему еще одно – что вы, дескать, живы, здоровы, но пока вынуждены задержаться. А?

– Черта с два!

– Да ну? – самым паскуднейшим образом ухмыльнулся Гай, доставая паскуднейшего вида пушку. – А если я тебя немного поджарю? Так, совсем чуть-чуть? Ну, или женишка твоего?

Он перевел ствол оружия на меня, и внутренности мои моментально сжались до размеров апельсина. А потом произошло такое, что они и вовсе усохли до грецкого ореха. Потому как брюхо дохлого потама вдруг вспучилось, и наружу выкатился бурый бесформенный ком потрохов, принявший очертания человеческой фигуры. Этот кровавый голем тут же оказался на ногах, и, не успели мы и вякнуть, как у виска Гая оказалось дуло перепачканного в загустевшей крови огнестрела. Второй пистолет новорожденное чудище направило на стоящих у выхода дружков Гая, которые, оказавшись под прицелом, смешно раскорячились, присев и задрав руки кверху.

– У меня сейчас ОЧЕНЬ плохое настроение, – прорычало чудовище знакомым голосом. – Если дернетесь – быстро станете похожими на меня.

– Нортон!! – хором завопили мы с Джулией. От радости я чуть не выпрыгнул из штанов. Готов был броситься старому вояке на шею, но по понятным причинам отложил этот акт признательности до лучших времен.

– Аполлон, будь добр, освободи этого фримена от оружия. Джулия, за тобой – те двое.

Весь внушительный арсенал, коим располагали трапперы, быстро перекочевал к нам, после чего Нортон, не особо церемонясь, швырнул Гая на сиденье. Дружкам его дал знак усаживаться рядом. Те и не думали кочевряжиться. Я бы на их месте тоже не стал.

– Где мы находимся? – без предисловий спросил Грэг. Причем таким тоном и так сверкнув белками глаз на превратившейся в сплошную бурую маску физиономии, что игнорировать вопрос было категорически невозможно.

– Ну… Это наш лагерь… – промямлил Гай.

– Здесь есть кто-нибудь, кроме нас?

– Еще двое, – чуть помедлив, ответил траппер. – Они там, внутри.

– Парень здесь?

– Нет, он в Саут-Грин-Ривер. За ним там присматривают… Баг и Пепси.

Нортон взглянул на Джулию.

– Я знаю, где это, – кивнула она. – Туда мы и летели.

Нортон вздохнул и продолжил – усталым, будничным тоном. Но возражать ему стал бы только человек очень храбрый или очень глупый.

– Ну что ж, парни. План у нас простой. Летим в этот ваш Сау… чего-то там… Забираем парня. И сразу дуем к побережью. Там меня ждет мой номер-люкс, мое пиво, мой сын и моя жена, у которой, кстати, самая шикарная попа во всей Галактике. И чем раньше я все это увижу, тем больше вероятность, что я не выйду из себя, не повыдергиваю вам руки-ноги и не засуну их в… Вы хотите что-то сказать, фримен?