Все направились к часовне, роскошно украшенной по случаю торжества. Фонари в небе Колсити, питаемые мощным током, сияли, как множество солнц. Весь Новый Эберфойл был залит ярким светом.
Электрические лампы в часовне тоже разливали ослепительный свет, и цветные стекла в окнах сверкали, как огненный калейдоскоп.
Брачную церемонию должен был совершать достопочтенный Уильям Гобсон. Он ожидал жениха и невесту перед входом в часовню.
Торжественное шествие приближалось, огибая озеро Малькольм. Раздались звуки органа, и обе четы вслед за достопочтенным Гобсоном направились к алтарю.
На всех присутствующих было призвано небесное благословение; потом Гарри и Нелль остались одни перед пастором, державшим в руках священную книгу.
— Гарри, — спросил достопочтенный Гобсон, — хотите ли вы взять Нелль в жены и клянетесь ли любить ее вечно?
— Клянусь! — с силой ответил молодой человек.
— А вы, Нелль, — продолжал священник, — хотите ли вы взять Гарри Форда в мужья и…
Не успела девушка ответить, как раздался страшный грохот.
Один из огромных утесов, образующих террасу над озером Малькольм, шагах в ста от часовни, внезапно отвалился без всякого взрыва, словно его падение было подготовлено заранее. Вода устремилась в черную впадину, о существовании которой никто не подозревал.
Потом из углубления между утесами показался челнок, могучим ударом весел вынесенный на середину озера.
В челноке стоял старик в темной рясе, со взъерошенными волосами, с длинной седой бородой, падавшей ему на грудь. В руке у него была лампа Дэви, пламя которой было защищено металлической сеткой.
Старик громко кричал:
— Газ! газ! Горе всем! горе!
В воздухе мгновенно разлился легкий запах метана.
Очевидно, падение утеса дало выход большому количеству взрывчатого газа, скопившегося в огромных «карманах», закрытых слоями сланца. Струя газа летели к сводам купола под давлением в пять-шесть атмосфер.
Старик знал о существовании этих карманов и открыл их сразу, чтобы воздух в пещере стал взрывчатым.
Тем временем Джемс Старр и некоторые другие, выбежав из часовни, кинулись на берег.
— Бегите из шахты! Бегите из шахты! — закричал с порога часовни инженер, понявший неизбежность катастрофы.
— Газ! Газ! — повторял старик, плывя дальше в своем челне по озеру.
Гарри, увлекая свою невесту, отца и мать, поспешно выбежал из часовни.
— Бегите из шахты! Бегите из шахты! — повторял Джемс Старр.
Но бежать было поздно. Старый Сильфакс был здесь, готовый выполнить свою последнюю угрозу и похоронить все население Колсити под развалинами колей, лишь бы помешать браку Гарри и Нелль.