Слово чести (Демилль) - страница 344

Полковник Гилмер огляделся.

– У защиты есть еще что-нибудь сказать суду?

Корва отрицательно покачал головой.

– Нет, сэр.

– Хорошо. Тогда я бы хотел пригласить свидетеля Эндрю Пикара. – Он повернулся к сержанту Лестеру: – Пожалуйста, пригласите мистера Пикара.

Сержант Лестер отдал честь, ловко повернулся на каблуках и, чеканя шаг, вышел из зала.

Тайсон закурил сигарету. Корва выпил воды. Наклонясь ближе к Тайсону, он спросил:

– Как умер Лэрри Кейн?

Тайсон ответил просто:

– Я выстрелил ему прямо в сердце.

Казалось, что Корву это не особенно удивило.

Дверь чуть скрипнула, и вошел Эндрю Пикар. Он надел коричневый твидовый костюм, и Тайсон подумал, что его одежда немного опережает сезон, а весь его вид говорил о желании хорошо сыграть роль зрелого литератора. Сержант указал ему место перед кафедрой Гилмера, предназначенное для дачи показаний.

– Мистер Пикар, поднимите правую руку, пожалуйста, – сказал полковник Гилмер.

Пикар поднял.

Голос Гилмера набрал силу.

– Клянитесь говорить правду, всю правду и ничего, кроме правды. Да поможет вам Бог.

– Клянусь.

– Пожалуйста, присядьте на стул.

Пикар подошел к одиноко стоявшему в конце зала стулу и сел лицом к Гилмеру.

– Пожалуйста, назовите свое полное имя, род занятий, местожительство.

– Эндрю Пикар, писатель, Блафф-Пойнт, Саг-Харбор, Нью-Йорк.

– Вы знаете обвиняемого?

Пикар посмотрел на Тайсона.

– Мы встречались однажды.

Гилмер перехватил взгляд и строго сказал:

– У меня есть ваше заявление, сделанное без присяги в присутствии майора Харпер. В связи с этим я прошу вас ответить на ряд вопросов на предмет вашего участия в этом деле, а также на вопросы, которые могут возникнуть у защитника обвиняемого и прокурора.

Пикар сел поудобнее, скрестив ноги.

– Я попрошу провести дознание, майор Харпер.

Харпер подошла ближе к Пикару.

– Мистер Пикар, делали ли вы какие-нибудь попытки подкрепить доказательствами то, что рассказывали вам мистер Брандт и мистер Фарли?

– Я искал других свидетелей, но не мог найти. Эти же рассказывали одно и то же, а для моих целей это было замечательно.

– Вы стремились показать зверства американских солдат во время битвы при Хюэ?

– Совсем наоборот. Я хотел... и показал... зверства коммунистов. Причем превеликое множество. Я сам был очевидцем некоторых.

– Но вы не видели, что происходило в госпитале Мизерикорд?

– Нет. В это время я находился в цитадели, в окружении.

– Вы что-нибудь слышали отом госпитале, пока находились там?

Корва встал.

– Мы не можем полагаться на показания с чужих слов, майор.

– Мистер Корва, – возразил полковник Гилмер, – здесь нет присяжных и строгие правила показаний допросов не действуют. Этот допрос носит неофициальный характер. Если он не будет таковым, я попрошу вас надолго удалиться из зала.