Слово чести (Демилль) - страница 458

– Каковы были ваши дальнейшие действия?

Келли задумчиво посмотрел на Корву, пытаясь упорядочить ход мыслей, ничего не напутать и не приврать.

– Когда стрельба закончилась, мы с Уолкером вышли посмотреть, что и как. Вообще-то мне следовало остаться с лейтенантом, но я подумал, что он теперь вне опасности. Вернулся я в лабораторию спустя десять минут, вдоволь насмотревшись на следы преступления наших молодчиков, но лейтенант Тайсон исчез. Я обежал весь госпиталь и, не найдя его, вышел на улицу. Но и там его не оказалось. Я побоялся вновь возвращаться в госпиталь и, помню, очень рассердился на него за то, что он ушел из лаборатории.

– Хорошо... – Корва нервно постукивал пальцами по крышке кафедры. – Что вы делали, выйдя из госпиталя?

– Я сел на каменную скамью во дворе госпиталя и закурил, стараясь постичь смысл содеянного. И тут я увидел, как загорелся госпиталь. Взвод начал окружать пылающее здание. Последним из него выскочил лейтенант Тайсон. Несколько пациентов попытались выпрыгнуть из окон и дверей, но их застрелили. Мы стояли под дождем и ждали, пока не рухнула крыша здания. Потом построились и начали двигаться в сторону Хюэ.

– На подходе к Хюэ кто-нибудь угрожал лейтенанту? – допытывался Корва.

– Во время привалов я слышал, как некоторые предлагали убить его, но ни один не попытался этого сделать. Лейтенант Тайсон был вроде узника и на протяжении всего пути ни с кем не разговаривал. Было очень тяжело идти под проливным дождем, неся два трупа и раненого Муди. Перед нами расстилался горящий Хюэ, доносились орудийные залпы. На подступах к городу взвод обнаружил старый французский бункер, и мы решили там передохнуть. Лейтенант Тайсон связался по радио с капитаном Браудером и сообщил ему об отбитой атаке противника. Ложное донесение командиру роты спасло ему жизнь.

Видя неподдельный интерес присяжных и даже обвинителя к правдивым показаниям свидетеля, Корва решил последним вопросом полностью восстановить честное имя своего клиента. Он спросил Келли:

– Что произошло в бункере?

Келли неожиданно сник и удрученно посмотрел на Корву.

– Ну, в общем, бункер оказался вместительным. Мы зажгли свечи и сели ближе к огню. Все вымокли и устали так, что валились с ног. Сменив носки, мы подогрели воду и оставшиеся от пайка консервы. Нам пришлось сложить в бункере трупы, чтобы на них не набросились дикие звери. Если бы обстоятельства складывались иначе, мы бы по радио вызвали вертолет, избавивший нас от мертвых и раненых. Но, поскольку лейтенант Тайсон сообщил командиру роты о том, что мы остановились в деревне Ань Нинха после боя с вражескими снайперами, мы не могли дать наши настоящие координаты. Браудер продолжал спрашивать, не нужна ли нам поддержка артиллерии, и лейтенант Тайсон, выйдя в очередной раз на связь, объяснил, что в месте нашей дислокации много гражданского населения. Каждые два или три часа лейтенант Тайсон вызывал командира роты и докладывал обстановку, придумывая то одно, то другое. Браудер сообщил нам свои координаты, и мы поразились, узнав, что он находится всего лишь в километре от нас. Мы обещали соединиться с ротой на рассвете. Потом, чуть расслабившись, мы покурили какую-то травку, а лейтенант Тайсон пустил по кругу бутылку виски. Ребята поиграли в карты, кто-то спал. Брандт дал Муди еще одну дозу морфия. Радио трещало всю ночь, а я, как условились с Браудером, выходил в определенное время на связь.